"du rapporteur spécial de" - Traduction Français en Arabe

    • للمقرر الخاص
        
    • من المقرر الخاص
        
    • للمقررة الخاصة
        
    • الذي أعده المقرر الخاص
        
    • المقرر الخاص بشأن
        
    • المقرر الخاص من
        
    • الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • من المقررة الخاصة
        
    • للممثل الخاص
        
    • الذي أعدته المقررة الخاصة
        
    • المقرر الخاص الداعي
        
    • المقرر الخاص المتصل
        
    • المقرر الخاص النظرَ في المسائل المتعلِّقة
        
    • الذي يضطلع به المقرر الخاص
        
    • عن المقرر الخاص
        
    351. Il n'y a pas, à la connaissance du Rapporteur spécial, de résolution mettant cette idée en avant. UN ١٥٣ ـ لا علم للمقرر الخاص بصدور أي قرار ينطوي على متابعة لهذه الفكرة.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Iraq UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق
    Rapport annuel du Rapporteur spécial de la Sous—Commission de la lutte UN التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية
    À cet égard, il a salué le fait que cette conception se retrouvait dans le rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، رحبت بتجسيد هذا النهج في التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Note du Secrétaire général transmettant un rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des droits de l'homme des migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation dans le monde en ce qui concerne les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الحالة في جميع أرجاء العالم في ما يخص حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question de la torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن مسألة التعذيب
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question du droit à l'alimentation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن الحق في الغذاء
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des droits de l'homme des migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين
    Rapport annuel du Rapporteur spécial de la Sous—Commission de la lutte UN التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية
    Une autre réponse a en outre été reçue du Rapporteur spécial de la Commission du développement social pour les handicapés. UN وورد رد أيضاً من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعنية بالعجز.
    Conclusions et recommandations finales du Rapporteur spécial de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, chargé de la question de UN الاستنتاجات والتوصيـات النهائية للمقررة الخاصة للجنـة الفرعيـة لمنــع التمييز وحماية اﻷقليــات، المعنية بمسألة حماية حقوق اﻹنسـان لموظفي
    Ces renseignements sont confirmés dans le récent rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, qui complète le rapport du Comité spécial. UN وقد تأكدت تلك الروايات في التقرير الأخير الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ سنة 1967، وهذا التقرير الذي يستكمل تقرير اللجنة الخاصة.
    Reconnaissant en outre le travail du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme concernant les droits au logement des personnes appartenant à d'autres groupes vulnérables et défavorisés, UN وإذْ يقر كذلك بعمل المقرر الخاص بشأن الإسكان الملائم لدى لجنة حقوق الإنسان ذي الصلة بالحقوق المتعلقة بالإسكان للأشخاص الذين ينتمون إلى المجموعات الأخرى المعرضة والمحرومة من الإسكان،
    La proposition du Rapporteur spécial de remplacer la liste par une annexe relatant la pratique des États et la jurisprudence a été appuyée. UN وأُعرب عن تأييد ما اقترحه المقرر الخاص من الاستعاضة عن القائمة بمرفق يتضمن ممارسة الدول وسوابقها القضائية.
    C. Déclaration du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé de la question de l’intolérance religieuse UN العرض الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بموضوع القضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    7. Les participants se sont félicités du message du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, Mme Radhika Coomaraswamy, et y ont souscrit sans réserve. UN ٧ - أعرب اجتماع فريق الخبراء عن ترحيبه وعرفانه بالرسالة الموجهة من المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضـد المرأة، السيدة راديكا كومارسوامي.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport provisoire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les droits de l'homme des migrants (A/60/357) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/60/357)
    Certaines délégations ont aussi fait leur la suggestion du Rapporteur spécial de remplacer < < ipso facto > > par < < nécessairement > > , ce qui rendrait le libellé moins catégorique. UN كما أيدت بعض الوفود اقتراح المقرر الخاص الداعي إلى الاستعاضة عن عبارة ' ' تلقائي`` بعبارة ' ' بالضرورة``، حتى يكون هذا الحكم أقل قطعا.
    7.1 Le Comité rappelle tout d'abord que la décision du Rapporteur spécial de ne pas séparer la recevabilité du fond (voir par. 1.2) n'exclut pas que le Comité puisse examiner ces questions séparément, et ne signifie pas non plus qu'il doive les examiner simultanément. UN 7-1 تذكر اللجنة أولاً أن قرار المقرر الخاص المتصل بعدم الفصل بين القرارين بشأن المقبولية والأسس الموضوعية (انظر الفقرة 1-2 أعلاه)، لا يعني أن اللجنة لا تستطيع النظر في المسألتين بشكل منفصل ولا ينطوي على بحثهما المتزامن.
    7.1 Le Comité rappelle tout d'abord que la décision du Rapporteur spécial de ne pas séparer la recevabilité du fond (voir par. 1.2) n'exclut pas que le Comité puisse examiner ces questions séparément, et ne signifie pas non plus qu'il doive les examiner simultanément. UN 7-1 أولاً، تشير اللجنة إلى أن قرار المقرر الخاص النظرَ في المسائل المتعلِّقة بالمقبولية وفي المسائل المتعلِّقة بالأسس الموضوعية بطريقة مشتركة (انظر الفقرة 1-2 أعلاه) لا يمنع من أن تنظر فيهما اللجنة على نحو منفصل. فضم المسائل المتعلِّقة بالمقبولية وتلك المتعلِّقة بالأسس الموضوعية لا يعني أنه يجب النظر فيهما على نحو متزامن.
    Reconnaissant le travail du Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des personnes handicapées, dont le mandat expirera le 31 décembre 2014, UN وإذ يسلّم بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة، التابع للجنة التنمية الاجتماعية، الذي ستنتهي ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014،
    Pour qualifier la déclaration, l'organe de contrôle devrait appliquer les principes énoncés dans les rapports du Rapporteur spécial de la CDI. UN وعند وصف النص، تطبق هيئة الرصد المبادئ الموضوعة في التقارير الصادرة عن المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus