"du recueil des traités" - Traduction Français en Arabe

    • مجموعة معاهدات
        
    • لمجموعة معاهدات
        
    • مجموعة المعاهدات
        
    • لمجموعة المعاهدات
        
    • معاهدات الأمم
        
    • التجميعي لمجموعة
        
    • معاهدات اﻷمم المتحدة
        
    • ومجموعة معاهدات
        
    On poursuivra les efforts pour résorber l'arriéré dans la publication des volumes du Recueil des Traités des Nations Unies. UN وسوف يتحقق مزيد من التقدم في تصريف اﻷعمال المتراكمة في مجال نشر مجموعة معاهدات لﻷمم المتحدة.
    La publication en temps voulu du Recueil des Traités des Nations Unies est encouragée et l'on devrait continuer à oeuvrer pour qu'une forme électronique de publication soit adoptée. UN ويشجع نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب وينبغي مواصلة الجهود الموجهة نحو اعتماد صيغة إلكترونية للنشر.
    Index cumulatif du Recueil des Traités des Nations Unies UN الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Résorber ou réduire fortement le retard accumulé dans la publication du Recueil des Traités des Nations Unies et de l'Index cumulatif du Recueil des Traités UN تخفيض الأعمال المتراكمة غير المنجزة أو إزالتها في مجموعة معاهدات الأمم المتحدة وفي الفهرس التراكمي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Actuellement, le retard dans la publication du Recueil des Traités est de trois ans. UN ويبلغ حاليا العمل المتأخر المتعلق بنشر مجموعة المعاهدات ثلاث سنوات.
    v) Publication en temps voulu des volumes de la série du Recueil des Traités des Nations Unies. UN ' 5` نشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في الوقت المناسب
    Un système électronique des publications et de la manutention des documents sera mis en place pour la production et la diffusion du Recueil des Traités des Nations Unies. UN وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    Points à améliorer : Élimination du retard accumulé dans la publication du Recueil des Traités des Nations Unies en utilisant le système de publication assistée par ordinateur. UN المجالات التي تحتاج إلى تحسن: القضاء على التراكم المتأخر في مجموعة معاهدات الأمم المتحدة باستخدام نظام النشر المكتبي.
    Les volumes 998 et 1076 du Recueil des Traités de l'ONU en contiennent des exemples. UN وترد أمثلة على ذلك في المجلدين ٨٩٩ و ٦٧٠١ من مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    Pendant l'exercice 1996-1997, on compte que les 204 volumes du Recueil des Traités de la Société des Nations seront également disponibles sur disque optique. UN وخلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، من المتوقع أن تتاح أيضا على أقراص ضوئية مجلدات " مجموعة معاهدات عصبة اﻷمم " وعددها ٢٠٤ مجلدات.
    Pendant l'exercice 1996-1997, on compte que les 204 volumes du Recueil des Traités de la Société des Nations seront également disponibles sur disque optique. UN وخلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، من المتوقع أن تتاح أيضا على أقراص ضوئية مجلدات " مجموعة معاهدات عصبة اﻷمم " وعددها ٢٠٤ مجلدات.
    Le Bureau des affaires juridiques mérite des éloges particuliers pour l'action qu'il a menée dans des domaines tels que la mise en oeuvre du programme d'activités de la Décennie et le lancement de la base de données électronique du Recueil des Traités des Nations Unies. UN ويستحق مكتب الشؤون القانونية ثناء خاصا لجهوده المتواصلة التي يبذلها في ميادين مثل تنفيذ برنامج اﻷنشطة المخصصة للعقد وإنشاء قاعدة بيانات إلكترونية لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    iv) Fonction d’indexage. Exploitation, actualisation et gestion de la base de données de l’Index cumulatif du Recueil des Traités; UN ' ٤ ' الفهرسة - تشغيل واستكمال وإدارة قاعدة البيانات الخاصة ﺑ " الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " ؛
    iv) Fonction d'indexage. Exploitation, actualisation et gestion de la base de données de l'Index cumulatif du Recueil des Traités; le nombre des traités couverts atteindra 15 000 à la fin de l'année 1997; UN ' ٤ ' مهمة الفهرسة - تشغيل واستكمال وإدارة قاعدة البيانات الخاصة ﺑ " الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " الذي ستزداد محتوياته إلى ١٥ ٠٠٠ معاهدة بحلول نهاية ١٩٩٧؛
    iv) Fonction d'indexage. Exploitation, actualisation et gestion de la base de données de l'Index cumulatif du Recueil des Traités; le nombre des traités couverts atteindra 15 000 à la fin de l'année 1997; UN ' ٤ ' مهمة الفهرسة - تشغيل واستكمال وإدارة قاعدة البيانات الخاصة ﺑ " الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " الذي ستزداد محتوياته إلى ١٥ ٠٠٠ معاهدة بحلول نهاية ١٩٩٧؛
    L'Index cumulatif du Recueil des Traités ainsi que le Recueil des Traités de la Société des Nations seront également informatisés en 1996. UN وسيجري أيضا وضع الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة إلى جانب مجموعة معاهدات عصبة اﻷمم في هذا الشكل في عام ١٩٩٦.
    Le Relevé mensuel des traités et l’Index cumulatif du Recueil des Traités pourraient aussi être mis à la disposition du public sur CD-ROM et sur Internet. UN كما يمكن أن يوضع " البيان الشهري بالمعاهدات " و " الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " في متناول الجمهور عن طريق اﻷقراص الليزر المدمجة واﻹنترنت.
    Or, un volume du Recueil des Traités ne peut être imprimé tant que toutes les traductions n'ont pas été reçues. UN ولا يمكن طبع مجلد من مجلدات مجموعة المعاهدات إلا إذا أتيحت جميع النصوص المترجمة التي يتألف منها المجلد كاملة.
    La publication en temps voulu du Recueil des Traités des Nations Unies est encouragée et l'on devrait continuer à oeuvrer pour qu'une forme électronique de publication soit adoptée. UN ويشجع نشر ' مجموعة المعاهدات ' لﻷمم المتحدة في الوقت المناسب ومواصلة الجهود الموجهة نحو اعتماد صيغة الكترونية للنشر.
    L'Index cumulatif du Recueil des Traités est désormais à jour par rapport aux volumes publiés. UN وتم الآن تحديث الفهرس التجميعي لمجموعة المعاهدات مع نشر المجلدات الأخيرة.
    2. Parmi les activités réalisées au cours de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, il faut faire une place à part au programme d'informatisation des Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général et du Recueil des Traités. UN ٢ - وأضاف أن من بين اﻷنشطة المنفذة خلال عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي ثمة اهتمام خاص ببرنامج حوسبة المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام ومجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus