"du représentant de la république arabe syrienne" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل الجمهورية العربية السورية
        
    Le Conseil entend de nouveau une déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN واستمع المجلس إلى بيان آخر أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la République arabe syrienne au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض ممثل الجمهورية العربية السورية في مجلس الأمن
    Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    123. Le représentant de la Malaisie a appuyé la proposition du représentant de la République arabe syrienne. UN ١٢٣ - وأدلى ممثل ماليزيا ببيان تأييدا لاقتراح ممثل الجمهورية العربية السورية.
    126. Le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la proposition du représentant de la République arabe syrienne tendant à ce qu'aucune décision ne soit prise. UN ١٢٦ - أجرى المجلس بعد ذلك تصويتا بنداء اﻷسماء فيما يتعلق بعدم اتخاذ إجراء بشأن اقتراح ممثل الجمهورية العربية السورية.
    85. Le PRÉSIDENT dit qu’il a été pris dûment note de la demande du représentant de la République arabe syrienne et que les éclaircissements demandés lui seront fournis le lendemain. UN ٨٥ - الرئيس: قال إن طلب ممثل الجمهورية العربية السورية قد سجل بما يستحقه من اهتمام وإن اﻹيضاحات المطلوبة ستقدم غدا.
    Le chef de la délégation a indiqué qu'il souhaitait répondre aux allégations et aux accusations du représentant de la République arabe syrienne. UN 61- وأعرب رئيس الوفد عن رغبته في الرد على ما وجهه ممثل الجمهورية العربية السورية من ادعاءات واتهامات.
    Le Président considère que le Comité souhaite procéder selon la proposition du représentant de la République arabe syrienne. UN 20 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في المضي في العمل وفقا لما اقترحه ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le Président dit qu'il a été pris note des préoccupations du représentant de la République arabe syrienne. UN 19 - الرئيس: قال إن اللجنة أحاطت علما بالمشاغل التي أعرب عنها ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le Secrétaire général adjoint a pris note des observations du représentant de la République arabe syrienne, dont il tiendra compte pour déterminer les modalités que peut revêtir l'assistance du Bureau. UN 55 - وأحاط علما بتعليقات ممثل الجمهورية العربية السورية وقال إنه سينظر فيها لتحديد كيفية قيام المكتب بتقديم المساعدة.
    Le Président dit qu'il a été pris note des observations du représentant de la République arabe syrienne. UN 64 - الرئيس: قال إنه تمت الإحاطة علما بتعليقات ممثل الجمهورية العربية السورية.
    S/2003/936 Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la République arabe syrienne au Conseil de sécurité [A A C E F R] UN S/2003/936 تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض ممثل الجمهورية العربية السورية في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    121. Le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a présenté une motion tendant à ce qu'aucune décision ne soit prise sur la proposition du représentant de la République arabe syrienne. UN ١٢١ - واقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية عدم اتخاذ اجراء بشأن اقترح ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Il fait siennes les observations du représentant de la République arabe syrienne sur la nécessité de désigner par son nom le seul État du Moyen-Orient qui n'a ni signé le Traité ni soumis ses installations nucléaires au système de garanties intégrales de l'AIEA. UN وقال إنه يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالحاجة إلى أن يشار بالإسم إلى الدولة الوحيدة في منطقة الشرق الأوسط التي لم توقِّع على معاهدة عدم الانتشار أو تُخضِع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    M. Sow (Mali) dit que sa délégation appuie les observations du représentant de la République arabe syrienne. UN ٤٩ - السيد سو )مالي(: أعلن أن وفده يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le Mexique a présenté ses propres propositions touchant le crime d’agression mais pourrait accepter des propositions semblables du représentant de la République arabe syrienne. UN وقال ان المكسيك قد طرح اقتراحاته بخصوص جريمة العدوان ، بيد أنه يمكن أن يقبل الاقتراحات المماثلة المقدمة من ممثل الجمهورية العربية السورية في هذا الصدد .
    78. M. AL-HUMAIMIDI (Iraq), exerçant son droit de réponse, fait sienne la déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN ٧٨ - السيد الحميمدي )العراق(: تكلم ممارسا حق الرد، فأيﱠد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus