"du représentant de la république-unie" - Traduction Français en Arabe

    • به ممثل جمهورية
        
    • التي أثارها ممثل جمهورية
        
    30. Le PRÉSIDENT déclare qu'alors que les consultations informelles se poursuivent dans l'espoir de parvenir à un consensus, il ne pouvait rejeter la demande du représentant de la République-Unie de Tanzanie. UN ٣٠ - الرئيس: قال إنه في الوقت الذي تستمر فيه المشاورات غير الرسمية على أمل إمكانية التوصل الى اتفاق في اﻵراء، فإنه لا يستطيع أن يرفض الطلب الذي تقدم به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة.
    En réponse à une déclaration du représentant de la République-Unie de Tanzanie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), le Président annonce que le débat général sur ce point de l’ordre du jour se poursuivra et se terminera le jeudi 30 octobre, dans la matinée. UN واستجابة لبيان أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( أعلن الرئيس أن المناقشة العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال ستستمر وتختم في صباح ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    À la demande du représentant de la République-Unie de Tan-zanie, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la Commission décide de reporter au vendredi 14 novembre à 18 heures la date limite pour la soumission des projets de proposition relatifs au point 97 h). UN وبناء على طلب تقدم به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وافقت اللجنة على تمديد المهلة لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند ٩٧ )ج( الى يوم الجمعة، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة ٠٠/١٨.
    Le Directeur régional a répondu que les observations fort pertinentes du représentant de la République-Unie de Tanzanie continueraient de guider la mise en œuvre et l'évaluation du programme commun de pays. UN 44 - وردا على ذلك، قال المدير الإقليمي إن النقاط الوجيهة جدا التي أثارها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ستظل نبراسا لعمل البرنامج القطري المشترك طوال فترة تنفيذه وتقييمه.
    Le Directeur régional a répondu que les observations fort pertinentes du représentant de la République-Unie de Tanzanie continueraient de guider la mise en œuvre et l'évaluation du programme commun de pays. UN 44 - وردا على ذلك، قال المدير الإقليمي إن النقاط الوجيهة جدا التي أثارها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ستظل نبراسا لعمل البرنامج القطري المشترك طوال فترة تنفيذه وتقييمه.
    M. Mahajan (Inde) s’associe, au nom de sa délégation, à la déclaration du représentant de la République-Unie de Tanzanie, prononcée au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٢ - السيد مهاجان )الهند(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧والصين.
    Mme Hormilla (Cuba) s’associe à la déclaration du représentant de la République-Unie de Tanzanie, prononcée au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٨ - السيدة هوميلا )كوبا(: قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    62. M. AUNG (Myanmar) dit que sa délégation approuve la déclaration du représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et celle des membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). Elle attache une grande importance au renforcement du rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la promotion de la coopération internationale pour le développement économique et social. UN ٢٦ - السيد اونغ )ميانمار(: أعرب عن تأييد وفد بلده لما أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأعضاء متعددون من رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأنه يعلق أهمية كبرى على تعزيز دور اﻷمم المتحدة في تمتين التعاون الدولي من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus