Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2). | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في تجرى أعمال التفتيش بشأن الطيران بانتظام ويجري إنفاذ المعايير المرعية. البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية. (الفقرة 2) |
Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2). |
Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2). | UN | مواصلة أعمال التفتيش المتعلقة بنوعية خدمات الطيران وعمليات تقييم هذه الخدمات في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2)؛ |
La vérification du respect des normes établies se fondera sur les arrangements relatifs à la qualité de vie conclus entre les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat, dont le texte figurera dans un appendice à l'annexe C du mémorandum d'accord; | UN | والتحقق مما إذا كانت المعايير المقدمة مناسبة يستند إلى ترتيبات الرفاه للبلدان المساهمة بالقوات بالشرطة، المتفق عليها بين هذه البلدان والأمانة العامة، والمفصلة في التذييل 2 للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛ |
La vérification du respect des normes établies se fondera sur les arrangements relatifs à la qualité de vie conclus entre les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat, dont le texte figurera à l'appendice 2 de l'annexe C du mémorandum d'accord; | UN | ويستند التحقق مما إذا كانت المعايير المقدمة مناسبة، إلى ترتيبات الرفاه للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المتفق عليها بين هذه البلدان والأمانة العامة والمفصلة في التذييل 2 للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛ |
Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2). | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية. (الفقرة 2). |
Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2) |
Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2) |
Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2). | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش للتحقق من نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتأكد من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2). |
Continuer de procéder à des inspections de la qualité des services de transport aérien et à des évaluations de ces services dans les missions afin de s'assurer du respect des normes établies (par. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2) |
La vérification du respect des normes établies se fondera sur les arrangements relatifs à la qualité de vie conclus entre les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat, dont le texte figurera dans un appendice à l'annexe C du mémorandum d'accord; | UN | إن التحقق مما إذا كانت المعايير المقدمة مناسبة إنما يستند إلى ترتيبات الرفاه للبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة، المتفق عليها بين البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة والأمانة العامة، والمفصلة في تذييل للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛ |
La vérification du respect des normes établies se fondera sur les arrangements relatifs à la qualité de vie conclus entre les pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat, dont le texte figurera à l'appendice 2 de l'annexe C du mémorandum d'accord; | UN | ويستند التحقق مما إذا كانت المعايير المقدمة مناسبة، إلى ترتيبات الرفاه للبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة، المتفق عليها بين البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة والأمانة العامة، والمفصلة في التذييل 2 للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛ |