M. Frederick Vaka'uta Sevele, Premier Ministre du Royaume des Tonga, est escorté. | UN | اصطُحب السيد فريديريك فاكاووتا سيفيل، رئيس وزراء مملكة تونغا إلى المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Feleti Vaka'uta Sevele, Premier Ministre du Royaume des Tonga | UN | كلمة معالي الأونرابل فيليتي فاكاأوتا سيفيليه، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Allocution de Son Excellence M. Feleti Vaka'uta Sevele, Premier Ministre du Royaume des Tonga | UN | كلمة معالي الأونرابل فيليتي فاكاأوتا سيفيليه، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Allocution du Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير ألوكالالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في مملكة تونغا |
Hommage à la mémoire de S. M. le Roi Taufa'ahaù Tupou IV, feu chef d'État du Royaume des Tonga | UN | تأبين جلالة الملك توفآهو توبو الرابع، رئيس الدولة الراحل لمملكة تونغا |
Lord Tu'ivakano of Nukunuku, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de la défense, de l'information et des communications du Royaume des Tonga, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب اللورد تو ' إيفاكانو أوف نوكونوكو، رئيس الوزراء، وزير الخارجية والدفاع والإعلام والاتصالات بمملكة تونغا إلى المنصة |
Le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس وزراء ووزير خارجية مملكة تونغا من المنصة. |
Allocution de S. A. R. le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا. |
S. A. R. le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا إلى المنصة. |
RAPPORT DU COMITÉ D'ADMISSION DE NOUVEAUX MEMBRES CONCERNANT LA DEMANDE D'ADMISSION du Royaume des Tonga À L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشــأن طلــب مملكة تونغا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة |
L'admission de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga a contribué à renforcer encore notre Organisation. | UN | وقد أدى قبول مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى زيادة تعزيز منظمتنا. |
Allocution de Son Altesse Royale le Prince Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب صاحب السمو الأمير أولوكالالا، رئيس الوزراء، وزير خارجية مملكة تونغا |
Allocution de Son Altesse Royale le Prince Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب صاحب السمو الأمير أولوكالالا، رئيس الوزراء، وزير خارجية مملكة تونغا |
Allocution de Son Altesse Royale le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير خارجية مملكة تونغا |
Allocution de Son Altesse Royale le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير خارجية مملكة تونغا |
Les États fédérés de Micronésie sont profondément attristés par le décès du Roi Tupou IV, du Royaume des Tonga. | UN | وولايات ميكرونيزيا الموحدة تشعر بالحزن العميق لوفاة الملك توبو الرابع عاهل مملكة تونغا. |
Dirigeant distingué d'un dévouement affirmé, Sa Majesté a apporté une contribution indispensable à la promotion du développement du Royaume des Tonga et au bien-être de son peuple. | UN | لقد كرس صاحب الجلالة حياته لأمته وقدم مساهمة لا غنى عنها في النهوض بتنمية مملكة تونغا ورفاه شعبها. |
Je saisis également cette occasion pour exprimer notre sympathie au Prince héritier Tupouto'a mais nous lui souhaitons, dans le même temps, plein succès à l'heure où il accède au trône du Royaume des Tonga. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن مواساتنا لولي العهد توبوتو، متمنين له كل خير إذ يتسنم زعامة مملكة تونغا. |
Demande d'admission du Royaume des Tonga à l'Organisation des Nations Unies | UN | طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة |
La Mission permanente du Royaume des Tonga vous saurait gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 106, 107 et 108 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وترجو البعثة الدائمة لمملكة تونغا لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية واستنتاجات حلقة العمل المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 106 و 107 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Date du certificat de patronage : 12 mars 2008, signé par M. Tuita, Ministre de l'aménagement du territoire, du cadastre, des ressources naturelles et de l'environnement du Royaume des Tonga. | UN | 18 - تاريخ شهادة التزكية: شهادة مؤرخة 12 آذار/مارس 2008، موقعة من معالي السيد تويتا، وزير الأراضي والمسوح والموارد الطبيعية والبيئة بمملكة تونغا. |
Nous nous félicitons de l'admission de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga en tant que nouveaux membres au sein de l'Organisation. | UN | كما نرحب بانضمام جمهوريتي كيريباس وناورو ومملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة، اﻷمر الذي يعزز من عالميتها. |