"du royaume du maroc auprès" - Traduction Français en Arabe

    • للمملكة المغربية لدى
        
    • للمغرب لدى
        
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Ambassadeur, Représentant permanent du Royaume du Maroc auprès des Nations Unies depuis mars 2001. UN سفير وممثل دائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة منذ آذار/مارس 2001.
    Ambassadeur, Représentant permanent du Royaume du Maroc auprès des Nations Unies (2001-2006) UN الأنشطة المهنية: السفير، الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 25 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Représentant Permanent du Royaume du Maroc auprès des Nations Unies UN الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Depuis septembre 1983 jusqu'à présent, il est conseiller des affaires étrangères à la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies serait reconnaissante au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saurait gré au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    Note verbale datée du 19 janvier 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Cette délégation comprenait Mohammed Benaissa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération, Fouad Ali El Himma, Ministre délégué à l'intérieur, et Mohamed Bennouna, Représentant permanent du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتضمن الوفد السيد محمد بن عيسى، وزير الخارجية والتعاون، والسيد فؤاد علي الهمة، الوزير المنتدب لدى وزارة الداخلية، والسيد محمد بنونه، الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à Monsieur le Secrétaire général des Nations Unies, et sur instruction de son gouvernement, a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف، بناء على تعليمات من حكومتها، أن تُحيطه علما بما يلي:
    Octobre 1998-août 2004 : Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى آب/أغسطس 2004: البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    37. En juillet 1994, le Rapporteur spécial a reçu les renseignements d'ordre général suivants de la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Office des Nations Unies à Genève : UN ٧٣- في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، تلقى المقرر الخاص من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف المعلومات ذات الطابع العام التالية:
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur d'informer le Secrétaire général que le Royaume du Maroc, en sa qualité de Président du Conseil directeur de l'Union interparlementaire, souhaiterait communiquer les documents suivants à l'Assemblée générale : UN تتشرف البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة بإعلام الأمين العام للأمم المتحدة بأن المملكة المغربية، بوصفها رئيسة مجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، تود أن تحيل إلى الجمعية العامة الوثيقتين التاليتين:
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de se référer à sa note en date du 5 juillet 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة 5 تموز/يوليه 2005.
    Conseiller auprès de la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, septembre 1983 UN عين مستشارا في البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة، نيويورك، في أيلول/سبتمبر 1983
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies prie le Cabinet du Secrétaire général de l'ONU de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document officiel. UN وتطلب البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمين العام التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    S/AC.43/2004/34 Note verbale datée du 25 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/AC.43/2004/34 مذكرة شفوية مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus