Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار |
Projet de rapport sur les travaux du séminaire régional pour le Pacifique | UN | مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Rapport du séminaire régional pour le Pacifique | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre la deuxième Décennie internationale pour l'éradication du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Le Comité spécial était saisi des directives et du règlement intérieur du séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2014/17). | UN | ٦٤ - وكانت معروضة على اللجنة المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2014/17). |
On trouvera le texte intégral du rapport du séminaire régional pour le Pacifique à l'annexe au présent chapitre. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في مرفق هذا الفصل. |
Rapport du séminaire régional pour le Pacifique | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Message du Secrétaire général aux participants du séminaire régional pour le Pacifique intitulé < < Mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination | UN | رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل |
Dans le rapport du séminaire régional pour le Pacifique, les participants ont pris note de ce qui suit : | UN | 50 - وأشار المشاركون في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ إلى الأشياء التالية في التقرير الصادر عن الحلقة: |
Rappelant qu'une mission de visite des Nations Unies a été envoyée dans le territoire en 1979 et prenant note de la recommandation formulée lors du séminaire régional pour le Pacifique de 1996, préconisant l'envoi d'une mission de visite à Guam, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الإقليم في عام 1979، وإذ تلاحظ ما أصدرته الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 1996 من توصية تدعو إلى إيفاد بعثة زائرة إلى غوام، |
En outre, lors du séminaire régional pour le Pacifique, on a appelé l'attention sur le fonds international d'affectation spéciale créé par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande en vue d'assurer le développement du territoire. | UN | وفضلا عن ذلك، أولت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ اهتمامها للصندوق الائتماني الدولي الذي أنشأته توكيلاو ونيوزيلندا بغية دعم التنمية في الإقليم. |
Rappelant qu'une mission de visite des Nations Unies a été envoyée dans le territoire en 1979 et prenant note de la recommandation formulée lors du séminaire régional pour le Pacifique de 1996, préconisant l'envoi d'une mission de visite à Guam, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الإقليم في عام 1979، وإذ تلاحظ ما أصدرته الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 1996 من توصية تدعو إلى إيفاد بعثة زائرة إلى غوام؛ |
Rappelant qu'une mission de visite des Nations Unies a été envoyée dans le territoire en 1979 et prenant note de la recommandation formulée lors du séminaire régional pour le Pacifique de 1996, préconisant l'envoi d'une mission de visite à Guam, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الإقليم في عام 1979، وإذ تلاحظ ما أصدرته الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 1996 من توصية تدعو إلى إيفاد بعثة زائرة إلى غوام، |
C'est pour moi un grand plaisir de vous accueillir à l'édition 2012 du séminaire régional pour le Pacifique sur la décolonisation organisé dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | يسرني أن أرحِّب بالمشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار لعام 2012، المعقودة في سياق عقد الأمم المتحدة الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
C. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région du Pacifique et autres territoires, y compris le suivi du séminaire régional pour le Pacifique de 2008 | UN | جيم - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ والأقاليم الأخرى، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 |
Consciente des préoccupations profondes exprimées par la société civile et d'autres secteurs, y compris lors du séminaire régional pour le Pacifique de 2008, au sujet des éventuelles incidences sociales et autres du transfert imminent sur le territoire de personnel militaire supplémentaire de la Puissance administrante, | UN | وإذ تدرك القلق العميق الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون في عدة محافل من بينها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 إزاء الآثار الاجتماعية المحتملة وغيرها من الآثار المترتبة على النقل الوشيك لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم، |
III. Tenue en Nouvelle-Calédonie du séminaire régional pour le Pacifique de 2010 sur la décolonisation | UN | ثالثا - الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعنية بإنهاء الاستعمار والمعقودة في كاليدونيا الجديدة في عام 2010 |
Projet de rapport sur les travaux du séminaire régional pour le Pacifique | UN | مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ |
Il propose au Comité spécial d'approuver le rapport sur les travaux du séminaire régional pour le Pacifique et de l'annexer ou rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | واقترح على اللجنة الخاصة أن توافق على تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ وأن تضمه إلى تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة كمرفق له. |
Le Comité spécial était saisi des directives et du règlement intérieur du séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2006/1). | UN | 86 - وكانت معروضة على اللجنة الخاصة المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2006/1). |
Le texte intégral du rapport du séminaire régional pour le Pacifique figure dans l'annexe au présent chapitre. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل. |
Le Comité spécial était saisi des directives et du règlement intérieur du séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2002/1). | UN | 105 - وكانت معروضة على اللجنة المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (A/AC.109/2002/1). |
Prenant note de la tenue à Port Moresby, du 8 au 10 juin 1993, du séminaire régional pour le Pacifique chargé d'examiner la situation politique, économique et sociale dans les petits territoires insulaires non autonomes, | UN | وإذ تلاحظ انعقاد الحلقة الدراسية الاقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لاستعراض اﻷوضاع السياسية واﻹقتصادية والاجتماعية فى اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتى، في بورت موريسبي، فى الفترة من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |