Lettre du Secrétaire du Comité en date du 9 juin 2010 | UN | رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2010 موجهة من أمين اللجنة |
Lettre du Secrétaire du Comité, datée du 21 juin 2002 | UN | رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2002 من أمين اللجنة |
Lettre du Secrétaire du Comité, datée du 22 juin 2004 | UN | رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2004 من أمين اللجنة |
Les responsabilités du Secrétaire du Comité des contributions se sont considérablement accrues du fait de l'augmentation du nombre et de la complexité des questions relatives au barème des quotes-parts. | UN | ولقد زاد مستوى مسؤولية أمين لجنة الاشتراكات بدرجة كبيرة نتيجة لزيادة نطاق وتعقيد المواضيع ذات الصلة بجدول الاشتراكات. |
22. Des éclaircissements ont aussi été donnés au Comité concernant les rôles respectifs du Secrétaire général et du Secrétaire du Comité mixte. | UN | ٢٢ - وتلقت اللجنة الاستشارية أيضا توضيحات فيما يتعلق بدور اﻷمين العام بالمقارنة بدور أمين مجلس المعاشات التقاعدية. |
e. Tenue à jour d'un site Intranet à l'intention du Comité des publications; correspondance suivie du Secrétaire du Comité concernant les demandes d'utilisation de publications des Nations Unies émanant de l'extérieur; réunions mensuelles du Comité des publications et réunions périodiques du Groupe de travail chargé des questions liées à l'Internet; | UN | هـ - إدارة الموقع الخاص بمجلس المنشورات على الشبكة الداخلية؛ والمواظبة على إعداد الرسائل التي توجه من أمين المجلس بشأن الطلبات الخارجية الواردة بخصوص استعمال منشورات الأمم المتحدة؛ وتنظيم اجتماعات شهرية لمجلس المنشورات؛ وعقد اجتماعات منتظمة للفريق العامل المعني بشبكة الإنترنت؛ |
Durant la même période, elle a mené 52 réunions d'information et 20 adjudications ont été contestées auprès du Secrétaire du Comité d'examen des adjudications. | UN | وخلال الفترة نفسها، أجرت الشعبة 52 جلسة لاستخلاص المعلومات، وقُدّم 20 طعنا في قرارات المشتريات إلى أمين سجل مجلس استعراض منح العقود. |
Lettre du Secrétaire du Comité, datée du 28 janvier 2004 | UN | رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2004 من أمين اللجنة |
Elle a entendu, sur ce point de l'ordre du jour, une présentation très détaillée du Secrétaire du Comité scientifique. | UN | وبخصوص هذا البند، استمعت اللجنة إلى عرض حافل بالمعلومات من أمين اللجنة العلمية. |
Lettre du Secrétaire du Comité, datée du 31 mars 2005 | UN | رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2005 من أمين اللجنة |
Lettre du Secrétaire du Comité, datée du 9 juin 2005 | UN | رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2005 من أمين اللجنة |
Lettre du Secrétaire du Comité | UN | رسالة من أمين اللجنة |
Le Conseil a commencé l’examen de la question et a entendu une déclaration du Secrétaire du Comité du Bureau du peuple pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | وبدأ المجلس نظره في المسألة واستمع إلى بيان من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Le 2 avril 2007, cette demande a été rejetée par une lettre du Secrétaire du Comité populaire général de la sécurité générale. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2007، رُفض طلب التحقيق في رسالة من أمين اللجنة الشعبية العامة للأمن العام. |
Le 2 avril 2007, cette demande a été rejetée par une lettre du Secrétaire du Comité populaire général de la sécurité générale. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2007، رُفض طلب التحقيق في رسالة من أمين اللجنة الشعبية العامة للأمن العام. |
Une lettre du Secrétaire du Comité préparatoire, en date du 27 décembre 2013, a été envoyée aux Présidents des groupes régionaux. | UN | وقد وُجّهت إلى رؤساء المجموعات الإقليمية رسالةٌ من أمين اللجنة التحضيرية مؤرخةٌ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
En 2002, la réglementation directrice pertinente a été amendée pour permettre aux Libyens de posséder une double nationalité, sous réserve de l'approbation préalable du Secrétaire du Comité populaire général pour la justice. | UN | وفي عام 2002، عُدّلت اللائحة التنفيذية للقانون بحيث تسمح لليبيين بازدواج الجنسية، بشرط الموافقة المسبقة من أمين اللجنة الشعبية العامة المعنية بالعدل. |
Le poste du Secrétaire du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et du Comité consultatif mixte à New York provient actuellement du cabinet du Secrétaire général. | UN | وتقدم وظيفة أمين لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة واللجنة الاستشارية المشتركة بنيويورك، في الوقت الراهن، من قبل المكتب التنفيذي لﻷمين العام. |
Le poste du Secrétaire du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et du Comité consultatif mixte à New York provient actuellement du cabinet du Secrétaire général. | UN | وتقدم وظيفة أمين لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة واللجنة الاستشارية المشتركة بنيويورك، في الوقت الراهن، من قبل المكتب التنفيذي لﻷمين العام. |
Par ailleurs, les services du Secrétaire du Comité de contrôle de la gestion des acquisitions, qui assume une fonction de contrôle, se trouvent dans les bureaux de la Section des achats. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن مكتب قسم المشتريات يؤوي أمين لجنة استعراض إدارة المشتريات الذي يضطلع بدور في الإشراف على المشتريات. |
22. Des éclaircissements ont aussi été donnés au Comité concernant les rôles respectifs du Secrétaire général et du Secrétaire du Comité mixte. | UN | ٢٢ - وتلقت اللجنة الاستشارية أيضا توضيحات فيما يتعلق بدور اﻷمين العام بالمقارنة بدور أمين مجلس المعاشات التقاعدية. |
d. Tenue à jour d'un site Intranet à l'intention du Comité des publications; correspondance suivie du Secrétaire du Comité concernant les demandes d'utilisation de publications des Nations Unies émanant de l'extérieur; réunions mensuelles du Comité des publications et réunions périodiques du Groupe de travail chargé des questions liées à l'Internet; | UN | د - إدارة الموقع الخاص بمجلس المنشورات على الشبكة الداخلية؛ والمواظبة على إعداد الرسائل التي توجه من أمين المجلس بشأن الطلبات الخارجية الواردة بخصوص استعمال منشورات الأمم المتحدة؛ وتنظيم اجتماعات شهرية لمجلس المنشورات؛ وعقد اجتماعات منتظمة للفريق العامل المعني بشبكة الإنترنت؛ |
Au cours de la période considérée, la Division a organisé 169 réunions d'information et 31 recours ont été déposés auprès du Secrétaire du Comité d'examen des adjudications. | UN | وخلال الفترة نفسها، أجرت الشعبة 169 جلسة إحاطة، وقُدّم 31 طعنا في قرارات المشتريات إلى أمين سجل مجلس استعراض إرساء العقود. |
Désignation du Secrétaire du Comité consultatif mixte ou de l’organe correspondant | UN | تسمية أمين سر اللجنة الاستشارية المشتركة أو الهيئة المناظرة المشتركة بين الموظفين واﻹدارة في المكتب |