"du secrétaire général adjoint aux affaires de" - Traduction Français en Arabe

    • وكيل الأمين العام لشؤون نزع
        
    • وكيل اﻷمين العام لشؤون
        
    • لوكيل الأمين العام لشؤون نزع
        
    Le Conseil entend une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, conformément à l'article 39. UN واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN بيان من وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    Il est clair que nos travaux n'auraient pu aboutir à ces résultats sans la collaboration de toutes les délégations ici représentées et sans l'appui du Secrétariat, et en particulier du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Abe, et de son équipe. UN ومن نافلة القول، سيدي، أن اللجنة ما كانت ستحقق كل هذا النجاح لولا ما حظيتم به من تعاون الوفود كافة ودعم الأمانة العامة، ولا سيما وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد أبي وفريق موظفيه.
    Nous savons que la tâche du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement n'est pas des plus aisées. UN ونحن نعلم أن مهمة وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح ليست مهمة سهلة على اﻹطلاق.
    1. Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN 1 - بيان لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN بيان وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    Directeur et adjoint du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, Département des affaires de désarmement, ONU, New York, 1983-1990. UN - مدير ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، إدارة شؤون نزع السلاح، الأمم المتحدة، نيويورك، 1983-1990؛
    Conformément à la demande initiale du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, l'inspection a porté en particulier sur la dimension régionale, qui constitue l'un des aspects les plus prometteurs des activités du Département. UN ووفقا للطلب الأولي المقدم من وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح انصب التركيز على النظر في البعد الإقليمي، الذي يعد من أكثر الجوانب الواعدة لأنشطة هذه الإدارة.
    En conséquence, si vous y consentez, je répondrai au courrier du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour l'informer de l'issue de mes consultations et, bien entendu, de la décision de la Conférence. UN وبالتالي فإنني أعتزم - بعد موافقتكم - الرد على الرسالة التي بعثها السيد دانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وإبلاغه بنتيجة المشاورات التي قمت بها وبالطبع بالقرار الذي اتخذه هذا المؤتمر.
    1. Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN 1 - بيان يدلي به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    1. Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN 1 - بيان يدلي به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    Conformément à la demande initiale du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, l'inspection a porté en particulier sur la dimension régionale des activités du Département. UN ووفقا للطلب الأولي، المقدم من وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، انصب التأكيد على النظر في الأبعاد الإقليمية لأنشطة هذه الإدارة.
    1. Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN 1 - بيان من وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    - Directeur et adjoint du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, Département des affaires de désarmement, Organisation des Nations Unies, New York (1983-1990). UN - مدير ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، إدارة نزع السلاح، الأمم المتحدة، نيويورك، 1983-1990.
    3. Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN 3 - بيان يدلي به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    À cet égard, nous saluons les contributions faites jusqu'à présent par un grand nombre de délégations, ainsi que les interventions du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالإسهامات التي قدمها عدد كبير من الوفود حتى الآن، فضلا عن البيانات التي أدلى بها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    1. Allocution du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN 1 - بيان من وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    Cette séance, présidée par le Ministre slovaque des affaires étrangères, Ján Kubiš, a débuté par une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, Nobuaki Tanaka. UN وقد رأس هذه الجلسة يان كوبيتش وزير خارجية سلوفاكيا. وألقى نوبواكي تاناكا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح البيان الافتتاحي.
    Il y a fait un exposé au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN وألقى في الاجتماع كلمة بالنيابة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Le Directeur du Centre a souhaité la bienvenue aux participants au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN كما ألقى مدير المركز اﻹقليمي الكلمة الترحيبية بالنيابة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح.
    D'autres dispositifs sont appliqués à cet effet - rapports mensuels des différents services et centres régionaux, réunions hebdomadaires du personnel, réunions bimensuelles de l'équipe de direction, plans de travail des services, rencontres régulières du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement avec les personnels des différents services, notation annuelle de chaque fonctionnaire. UN وتشمل الآليات الأخرى المستخدمة لبلوغ هذا الغرض التقارير الشهرية التي تصدر عن كل فرع وعن المراكز الإقليمية، والاجتماعات الأسبوعية للموظفين، واجتماعات فريق كبار المديرين التي تعقد كل اسبوعين،وخطط عمل فرادى الفروع، والاجتماعات المنتظمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح مع فرادى الفروع، وفرادى تقييمات الأداء السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus