"du secrétaire général et de son représentant" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمين العام وممثله
        
    III. VISITES du Secrétaire général et de son Représentant SPÉCIAL UN ثالثا - الزيارات التي قام بها اﻷمين العام وممثله الخاص
    Dans sa déclaration liminaire, la Représentante du Secrétaire général a transmis au Conseil d’administration les salutations chaleureuses et les meilleurs voeux du Secrétaire général et de son Représentant spécial, M. Nitin Desai. UN ١٠٩ - ونقلت ممثلة اﻷمين العام، في ملاحظاتها الافتتاحية، التحيات الحارة والتمنيات الطيبة من جانب اﻷمين العام وممثله الخاص السيد نيتين ديساي إلى مجلس اﻷمناء.
    Les enfants sont notre avenir et nous devons tous continuer d'appuyer l'action du Secrétaire général et de son Représentant spécial pour les protéger dans les zones de confits armés. UN اﻷطفال مستقبلنا، وينبغي لنا جميعا أن نواصل دعم مهمة اﻷمين العام وممثله الخاص الرامية إلى المحافظة عليهم وحمايتهم في مناطق الصراع المسلح.
    2. Félicite la Mission des Nations Unies en El Salvador du travail qu'elle a accompli sous la responsabilité du Secrétaire général et de son Représentant spécial; UN ٢ - تشيد بإنجازات بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور، تحت إشراف اﻷمين العام وممثله الخاص؛
    2. Félicite la Mission des Nations Unies en El Salvador du travail qu'elle a accompli sous la responsabilité du Secrétaire général et de son Représentant spécial; UN ٢ - تشيد بالانجازات التي حققتها بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور تحت سلطة اﻷمين العام وممثله الخاص؛
    1. Prend note avec satisfaction des rapports du Secrétaire général et de son Représentant spécial sur les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs énoncés dans la résolution 814 (1993); UN ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    3. Rend hommage au travail de l'APRONUC, dont le succès, sous l'autorité du Secrétaire général et de son Représentant spécial, constitue une réussite majeure pour l'Organisation des Nations Unies; UN ٣ - يشيد باﻷعمال التي اضطلعت بها سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا التي يشكل نجاحها، تحت سلطة اﻷمين العام وممثله الخاص، إنجازا رئيسيا لﻷمم المتحدة؛
    1. Prend note avec satisfaction des rapports du Secrétaire général et de son Représentant spécial sur les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs énoncés dans la résolution 814 (1993); UN ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    1. Prend note avec satisfaction des rapports du Secrétaire général et de son Représentant spécial sur les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs énoncés dans la résolution 814 (1993); UN ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    3. Rend hommage au travail de l'APRONUC, dont le succès, sous l'autorité du Secrétaire général et de son Représentant spécial, constitue une réussite majeure pour l'Organisation des Nations Unies; UN " ٣ - يشيد باﻷعمال التي اضطلعت بها سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا التي يشكل نجاحها، تحت سلطة اﻷمين العام وممثله الخاص، إنجازا رئيسيا لﻷمم المتحدة؛
    1. Prend note avec satisfaction des rapports du Secrétaire général et de son Représentant spécial sur les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs énoncés dans la résolution 814 (1993); UN " ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    Vos efforts inlassables visant à restaurer la paix et l'abondance dans mon pays, ainsi que les contributions personnelles du Secrétaire général et de son Représentant spécial en ce sens, l'engagement résolu des Amis du Secrétaire général et de tous ceux, hommes et femmes, qui travaillent avec ardeur parmi les fonctionnaires internationaux en vue de parvenir à un règlement politique d'ensemble en Abkhazie sont vraiment inestimables. UN إن جهودكم التي لا تكل كي يستعيد بلدي السلام والرخاء، وكذلك الاسهامات الشخصية التي قدمها اﻷمين العام وممثله الخاص لنفس الغرض، والالتزام الذي لا يضعف من أجل التوصل إلى تسوية سياسية شاملة في أبخازيا الذي التزم به أصدقاء اﻷمين العام والرجال والنساء الشجعان من الموظفين الدوليين، كل ذلك لا يُقدر بثمن.
    Le Conseil salue les efforts inlassables du Secrétaire général et de son Représentant spécial, M. Alioune Blondin Beye, qui ont contribué pour une si grande part à la conclusion de cet accord. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن تقديره للجهود التي بذلها دون كلل اﻷمين العام وممثله الخاص، السيد أليون بلوندين بايي، التي كان لها دور بالغ الحيوية في التوصل الى هذا الاتفاق.
    Le mandat de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) ayant été mené à bonne fin, le Conseil de sécurité salue à nouveau le travail remarquable qu'a accompli l'APRONUC, sous la direction du Secrétaire général et de son Représentant spécial, M. Yasushi Akashi. UN " وفي ضوء نجاح سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في إنجاز ولايتها، فإن مجلس اﻷمن يكرر تأكيد اعترافه باﻷعمال الهامة التي اضطلعت بها السلطة الانتقالية، تحت قيادة اﻷمين العام وممثله الخاص، السيد ياسوشي أكاشي.
    Le mandat de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) ayant été mené à bonne fin, le Conseil de sécurité salue à nouveau le travail remarquable qu'a accompli l'APRONUC, sous la direction du Secrétaire général et de son Représentant spécial, M. Yasushi Akashi. UN " وفي ضوء نجاح سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في إنجاز ولايتها، فإن مجلس اﻷمن يكرر تأكيد اعترافه باﻷعمال الهامة التي اضطلعت بها السلطة الانتقالية، تحت قيادة اﻷمين العام وممثله الخاص، السيد ياسوشي أكاشي.
    Le mandat de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) ayant été mené à bonne fin, le Conseil de sécurité salue à nouveau le travail remarquable qu'a accompli l'APRONUC, sous la direction du Secrétaire général et de son Représentant spécial, M. Yasushi Akashi. UN " وعلى ضوء نجاح سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في إنجاز ولايتها، فإن مجلس اﻷمن يكرر تأكيد اعترافه باﻷعمال الهامة التي اضطلعت بها السلطة الانتقالية، تحت قيادة اﻷمين العام وممثله الخاص، السيد ياسوشي أكاشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus