"du secrétaire général ou des organes" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمين العام أو الهيئات
        
    • من الأمين العام أو من الأجهزة
        
    • من الأمين العام أو الأجهزة
        
    • الأمين العام أو تقارير الهيئات
        
    • محددة من جانب اﻷمين العام أو اﻷجهزة
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de la disposition relative aux rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires figurant au paragraphe 24? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالحكـم المتصـل بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية الوارد في الفقرة ٢٤؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de la disposition relative aux rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires figurant au paragraphe 25? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامى تحيط بالحكم المتصل بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية، الوارد في الفقرة ٢٥؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de la disposition relative aux rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires figurant au paragraphe 30? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـــة تحيط علمـــا بالحكم المتعلق بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعيـــة الوارد في الفقرة ٣٠؟
    En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وفضلاً عن هذا، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande du Secrétaire général ou des organes compétents des Nations Unies et avec l'assentiment de l'État intéressé, il apporte protection et aide humanitaire à des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, en coopération avec le Coordonnateur des secours d'urgence. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، وهي تعمل بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    En outre, les grandes commissions devraient se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas une décision de l'Assemblée et ne devraient pas en débattre ni adopter de résolution les concernant, sauf si on le leur demande spécifiquement. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أيضا أن تكتفي اللجان الرئيسية بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو تقارير الهيئات الفرعية التي لا تطلب اتخاذ قرار من جانب الجمعية العامة وينبغي ألا تناقشها وألا تتخذ قرارات بشأنها ما لم يُطلب إليها ذلك بصورة محددة.
    De plus, sur demande du Secrétaire général ou des organes principaux des Nations Unies compétents et avec l'assentiment de l'État concerné, le HCR offre aide et protection aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 48/116). UN وباﻹضافة إلى ذلك، فعلى أساس طلبات محددة من جانب اﻷمين العام أو اﻷجهزة الرئيسية المختصة باﻷمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، تقدم المفوضية المساعدة والحماية اﻹنسانية لﻷشخاص المشردين داخليا )القرار ٤٨/١١٦(.
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 28 de sa décision 34/401 relative aux rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوجه انتباه الجمعية الى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ المتعلقة بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية.
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٨٢ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٨٢ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    " 28. L'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'État concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوّضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً، بناءً على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande du Secrétaire général ou des organes compétents des Nations Unies et avec l'assentiment de l'État intéressé, il apporte protection et aide humanitaire à des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, en coopération avec le Coordonnateur des secours d'urgence. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، وهي تعمل بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    En outre, les grandes commissions devraient se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée et ne devraient ni examiner ni adopter de résolutions sur ces rapports à moins d'avoir été expressément invitées à le faire. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكتفي اللجان الرئيسية بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو تقارير الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة وينبغي ألاّ تناقشها وألا تعتمد قرارات بشأنها ما لم يكن قد طُلب إليها ذلك بصورة محددة.
    De plus, sur demande du Secrétaire général ou des organes principaux des Nations Unies compétents et avec l'assentiment de l'État concerné, le HCR offre aide et protection aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 48/116). UN وباﻹضافة إلى ذلك، فعلى أساس طلبات محددة من جانب اﻷمين العام أو اﻷجهزة الرئيسية المختصة باﻷمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، تقدم المفوضية المساعدة والحماية اﻹنسانية لﻷشخاص المشردين داخليا )القرار ٤٨/١١٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus