renouvelables Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie | UN | 7 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية |
La nomination de Staffan de Mistura comme Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie en juillet 2014 a permis à l'Organisation des Nations Unies de renouveler ses efforts en vue de relancer le processus politique. | UN | ولكن، ومع تعيين السيد ستافان دي ميستورا مبعوثا خاصا للأمين العام إلى الجمهورية العربية السورية في تموز/يوليه 2014، تجدّدت جهود الأمم المتحدة المبذولة من أجل استئناف العملية السياسية. |
L'orateur souhaite préciser qu'aucun message n'a été adressé par quelque représentant que ce soit de l'Arabie saoudite en Libye, comme l'a prétendu le représentant de la République arabe syrienne, et son gouvernement accueillera bien volontiers l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie, à tout moment qui conviendra à celui-ci. | UN | وأعرب عن رغبته في أن يوضح أنه لم توجه أية رسالة من أي ممثل للمملكة العربية السعودية في ليبيا، كما ادعى ممثل الجمهورية العربية السورية، وأن الحكومة السعودية ترحب بزيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بسورية في أي وقت. |
Les observations et recommandations du Comité concernant la dotation en personnel du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie figurent ci-après aux paragraphes 77 à 80. | UN | وترد في الفقرات 77 إلى 80 أدناه ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين المتصلة بمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية. |
7. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie | UN | 7 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية |
a Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie propose le redéploiement de cinq postes de Genève à Damas et le reclassement de ces postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes d'agent local. | UN | (أ) يقترح مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية نقل 5 وظائف من جنيف إلى دمشق مع إعادة تصنيفها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة المحلية. |
a) Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie (5 redéploiements avec reclassement) : redéploiement de 5 postes d'agent du Service mobile de Genève à Damas, avec reclassement en postes d'agent local (voir ci-après, par. 79); | UN | (أ) مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية ( نقل خمس وظائف مع إعادة تصنيفها): يُقترح نقل5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من جنيف إلى دمشق، مع إعادة تصنيفها لتصبح من وظائف الرتبة المحلية (انظر الفقرة 79 أدناه)؛ |
Comme suite à sa demande, le Comité consultatif a reçu une liste des postes qui étaient vacants depuis plus d'un an au 30 septembre 2014 : sur 50 postes vacants, 6 l'étaient depuis près de deux ans ou plus longtemps (2 à la MANUA et 4 au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie), dont 1 depuis quatre ans à la MANUA. | UN | ١٨ - وتلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، قائمة بـعدد 50 وظيفة كانت شاغرة منذ أكثر من سنة في 30 أيلول/سبتمبر 2014، من بينها 6 وظائف ظلت شاغرة لما يقرب من سنتين أو أكثر (وظيفتان في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وأربع وظائف في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية)، بما في ذلك وظيفة واحدة ظلت شاغرة لمدة 4 سنوات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
Le Comité consultatif recommande ce qui suit : a) de procéder à un examen des postes de la MANUA dans l'optique de l'établissement du budget de 12 mois de la Mission (voir sect. IV.D ci-après); b) de supprimer 1 des 4 postes vacants au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie (voir sect. IV ci-après). | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بما يلي: (أ) استعراض الوظائف في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان فيما يتعلق بإعداد ميزانية الاثني عشر شهرا لهذه البعثة (انظر الفرع رابعا - دال أدناه)؛ (ب) وإلغاء وظيفة واحدة من بين الوظائف الأربع الشاغرة في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية (انظر الفرع رابعا - ألف أدناه). |