27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi en décembre 2005 à Vienne. | UN | 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا. |
l) Les travaux de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix en République démocratique du Congo; | UN | (ل) عمل المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | 6 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
H. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | حاء - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. | UN | 9 - وعقب تعيين الممثل الخاص في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
9. La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | 9 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها من أجل منع العنف العرقي وحماية مواقع مثوى الأجواد وبعض المناطق الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
Le Coordonnateur spécial du Secrétaire général pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel auprès de l'Organisation pour la libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne collabore étroitement avec l'équipe de pays des Nations Unies et les programmes de développement destinés à améliorer les conditions de vie déplorables du peuple palestinien. | UN | وأضاف أن المنسق الخاص التابع للأمين العام لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثله الشخصي لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية يعمل بتعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والبرامج الإنمائية التي تهدف إلى تحسين الحالات المعيشية الكئيبة للشعب الفلسطيني. |
Il recommande d'approuver les crédits demandés par le Secrétaire général pour financer les dépenses du Représentant des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle et celles du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | وأوضحت أن اللجنة الاستشارية توصى بقبول الموارد التي اقترحها الأمين العام بشأن ممثل الأمم المتحدة لدى للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأيضا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | 8 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها الرامية إلى منع أعمال العنف الإثني وحماية المواقع الأثرية، وبعض المناطق ذات الأهمية الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
Le Secrétaire général ajoute qu'au moment de l'établissement de son rapport, on ne savait pas très bien quelle serait la situation à l'avenir en ce qui concerne le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo et que, par conséquent, aucune demande de crédit n'a été présentée pour cette mission en 2008. | UN | 6 - ويشير الأمين العام إلى أنه لم يتضح بعد، حتى وقت إعداد تقريره في صورته النهائية، المركز المستقبلي لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. لذا، لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008. |
6.4 À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. | UN | 6-4 وعقب تعيين المبعوث الخاص ونائبه في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا، مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل (مكتب المبعوث الخاص). |
Au cours de la période considérée, une collection représentant près de 1 700 mètres linéaires d'archives ont été reçus de missions en cours de liquidation (ONUB, MONUT et Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo) et d'une mission dont les effectifs ont été réduits (MINUK). | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقل 000 5 قدم طولي من المحفوظات التي استلمت من بعثات مصفاة (عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل) وتقليص حجم بعثة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو). |
Lors des consultations plénières qu'ils ont tenues les 17 et 18 juin 2000, les membres du Conseil ont entendu un exposé de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix au Moyen-Orient sur l'évolution de la situation dans le sud du Liban et les activités de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 و 18 حزيران/يونيه 2000، تلقى أعضاء المجلس إحاطات من المبعوث الخاص للأمين العام لعملية السلام في الشرق الأوسط بشأن التطورات في جنوب لبنان وأنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
l) 29 postes supplémentaires (2 postes D1, 2 postes P5, 4 postes P4, 1 poste P3, 14 agents du Service mobile/ agents de sécurité et 6 agents des services généraux) pour le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | (ل) 29 وظيفة إضافية (وظيفتان برتبة مد-1 ووظيفتان برتبة ف-5 و 4 وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 و 14 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية/الأمن الميداني و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة) في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
k) De l'œuvre accomplie par l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix en République démocratique du Congo; | UN | (ك) عمل المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |