Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()، |
Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()، |
Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du sud | UN | تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا اضافة |
À la demande de l'Assemblée générale, le rapport du Secrétaire général sur la question tiendra compte des conclusions du BSCI et formulera des recommandations. | UN | وسيراعي تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة استنتاجات المكتب ويقدم توصيات، على غرار ما طلبته الجمعية العامة. |
Le Conseil sera saisi, lors de son débat de haut niveau, du rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | وسيكون معروضا على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع. |
Le présent rapport fournit des informations sur les faits nouveaux intervenus depuis la publication du dernier rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | 7 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن التطورات اللاحقة التي طرأت منذ صدور آخر تقرير للأمين العام بشأن هذا الموضوع. |
Cette année, le Conseil a tenu une série de débats sur la consolidation de la paix après un conflit, sur la base des rapports du Secrétaire général sur la question. | UN | وفي هذا العام، عقد المجلس مجموعة من المناقشات بشأن بناء السلام بعد الصراع تستند إلى تقارير الأمين العام عن هذه المسألة. |
Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()، |
Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()، |
Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()، |
Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()، |
Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()، |
Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud | UN | تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا المحتويات |
NOUVEAU RAPPORT du Secrétaire général sur la question | UN | مجلس اﻷمن تقرير إضافي من اﻷمين العام عن مسألة |
Il a également présenté les recommandations du Secrétaire général sur la question. | UN | وقدم أيضا توصيات الأمين العام بشأن هذه المسألة. |
Le Conseil sera saisi, lors de son débat de haut niveau, du rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | وسيعرض على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع. |
On se souviendra qu'un rapport du Secrétaire général sur la question avait été soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session (A/55/344). | UN | وتجدر الإشارة إلى أن تقريرا للأمين العام بشأن هذا الموضوع قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين A/55/344)). |
Le rapport du Secrétaire général sur la question figurera dans celui qu'il présentera au titre du point 3 a). | UN | وسيدرج تقرير الأمين العام عن هذه المسألة ضمن التقرير الذي سيقدمه في إطار البند الفرعي 3 (أ). |
La délégation ukrainienne se félicite du rapport du Secrétaire général sur la question de la sécurité et recommande que celle-ci soit maintenue à l'étude. | UN | وذكر أن وفد أوكرانيا اطلع بارتياح على تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة اﻷمن وأنه يوصي بمواصلة النظر في ذلك. |
Le Comité consultatif estime que ces informations n'ajoutent pas grand-chose à celles figurant dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la question. En fait, les recommandations formulées par le Comité sont extrêmement générales. | UN | ولا يبدو للجنة الاستشارية أن هذه المعالجة تضيف كثيرا إلى المجالات التي شملها التقرير السنوي للأمين العام بشأن هذه المسألة.وفي الواقع أن توصيات المجلس في هذا المجال عامة بصورة مفرطة. |
RAPPORT du Secrétaire général sur la question DE HAÏTI | UN | تقرير اﻷمين العام عن المسألة المتعلقة بهايتي |
Rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme du Service mobile des opérations de paix des Nations Unies (A/57/78) et observations du Secrétaire général sur la question (A/57/78/Add.1) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام (A/57/78) وتعليقات الأمين العام عليه (A/57/78/Add.1) |
Mme Rachel Davis, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | السيدة راشيل دافيز، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
i) Bilans politiques, études, recueils, documents de référence, mémoires, éléments de discussion et déclarations du Secrétaire général sur la question des armes de destruction massive; | UN | `1 ' تقييمات سياسية وورقات بحثية ومجموعات وثائق ومواد معلومات أساسية وإحاطات ونقاط حديث وبيانات للأمين العام بشأن موضوع أسلحة التدمير الشامل؛ |
Dans le rapport le plus récent du Secrétaire général sur la question, il est dit que dans le dossier qui sera remis à ce dernier groupe de travail, figurera le rapport du Groupe spécial d'experts créé par le Secrétaire général, sur proposition des États-Unis. | UN | وذكر أن آخر تقرير للأمين العام عن هذه المسألة أشار إلى أن المعلومات التي ينبغي توفيرها للفريق العامل الذي أنشأه مجلس الأمن تشمل تقرير فريق الخبراء المخصص الذي أنشأه الأمين العام بناء على اقتراح الولايات المتحدة. |
Le Conseil sera saisi, lors de son débat de haut niveau, du rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | وسوف يعرض على المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن. |
Pour examiner ce thème, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | ومن أجل نظر المجلس في هذه المسألة سيعرض عليه تقرير اﻷمين العام عن الموضوع. |