"du secrétaire général sur les activités de" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام عن أنشطة
        
    • من اﻷمين العام بشأن أنشطة
        
    • للأمين العام عن أنشطة
        
    • اﻷمين العام عن أعمال
        
    • للأمين العام عن أعمال
        
    • الأمين العام بشأن أنشطة
        
    • من اﻷمين العام يحيل بها أنشطة
        
    • للأمين العام بشأن أنشطة
        
    • من اﻷمين العام عن التعاون
        
    • الأمين العام عن جهود
        
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman et la révision du mandat de l'Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de coopération technique des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau UN تقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة للتعاون التقني في ميدان تنمية الموارد المائية
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد المائية
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الموارد المائية
    Il est rendu compte de l'ensemble des dépenses engagées par tous les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de développement. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل لنفقات الأنشطة الإنمائية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة كلها في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة التنمية.
    Il est rendu compte de l'ensemble des dépenses engagées par tous les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de développement. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل لنفقات الأنشطة الإنمائية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة كلها في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة التنمية.
    Le rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Organisation est un excellent point de départ pour examiner les questions essentielles auxquelles l'humanité est confrontée aujourd'hui. UN إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة نقطة انطلاق ممتازة ﻹجراء استعراض للمسائل اﻷساسية التي تواجه البشرية اليوم.
    Rapport final du Secrétaire général sur les activités de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN التقرير النهائي للأمين العام عن أعمال بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission du développement social et leurs incidences éventuelles sur les travaux de la Commission de statistique UN مذكرة من الأمين العام عن أنشطة لجنة التنمية الاجتماعية وآثارها المحتملة على أعمال اللجنة الإحصائية
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم
    Le Conseil a entendu le rapport du Secrétaire général sur les activités de la Commission d'identification qui a terminé sa mission le 31 décembre 2003. UN استمع المجلس إلى تقرير الأمين العام عن أنشطة لجنة تحديد الهوية التي أكملت مهمتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Deuxièmement, étant donné qu'il existe des bureaux intégrés des Nations Unies dans les deux pays, dont le but est d'appuyer les initiatives de consolidation de la paix, les rapports du Secrétaire général sur les activités de ces bureaux devraient à notre avis faire l'objet d'un examen approfondi au sein de la Commission de consolidation de la paix. UN ثانيا، نظرا لأن لدينا مكاتب متكاملة تابعة للأمم المتحدة في كلا البلدين، لدعم توطيد السلام، نرى أنه ينبغي إجراء مناقشة مضمونية لتقارير الأمين العام عن أنشطة هذه المكاتب في لجنة بناء السلام.
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine des ressources en eau et des ressources minérales UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    Note du Secrétaire général sur les activités de l'Organisation météorologique mondiale dans le domaine des ressources en eau et sur le suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية المتصلة بالمياه، ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    i) Rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de l'ONU dans le domaine de l'état de droit (2); UN (أ) وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون (2)؛
    Au cours de consultations officieuses, le 10 septembre, le Conseil de sécurité a examiné le dixième rapport trimestriel du Secrétaire général sur les activités de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) pour la période allant de juin à août 2002. UN عقد مجلس الأمن في 10 أيلول/سبتمبر مشاورات مغلقة لمناقشة التقرير الفصلي العاشر للأمين العام عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى آب/أغسطس 2002.
    Le 6 janvier, les membres du Conseil ont tenu des consultations, au cours desquelles le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Hédi Annabi, a présenté le vingtième rapport du Secrétaire général sur les activités de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC). UN أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 6 كانون الثاني/يناير قدم خلالها السيد هــادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، التقرير العشرين للأمين العام عن أنشطة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Organisation est pour nous l'état de nos réalisations et de nos échecs collectifs. UN ونحن نعتبر تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة بمثابة بيان لمنجزاتنا الجماعيــــة وكذلك ﻷوجه إخفاقنا الجماعي.
    M. Lancry (Israël) (parle en anglais) : Le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de l'organisation (A/55/1) fait apparaître très clairement, et de manière impressionnante, la multitude d'activités auxquelles l'ONU et ses organes ont participé au cours de l'année passée. UN السيد لانكري (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): إن التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة (A/55/1)، يبين بوضوح، وبشكل رائع، الأنشطة العديدة التي شاركت فيها الأمم المتحدة وهيئاتها خلال السنة الماضية.
    Le 21 décembre, le Conseil de sécurité a examiné le rapport intérimaire du Secrétaire général sur les activités de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général, Jacques Paul Klein. UN في 21 كانون الأول/ديسمبر، نظر مجلس الأمن في التقرير المؤقت المقدّم من الأمين العام بشأن أنشطة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، الذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام، جورج بول كلاين.
    Note du Secrétaire général sur les activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et du Programme alimentaire mondial relatives au développement durable UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها أنشطة منظمة اﻷمم المتحـدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي في مجال التنمية المستدامة
    Le 8 décembre, le Conseil de sécurité a tenu des consultations en vue d'entendre le quinzième rapport trimestriel du Secrétaire général sur les activités de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies pour la période d'octobre à décembre 2003. UN أجرى مجلس الأمن في 8 كانون الأول/ديسمبر مشاورات خاصة للاستماع إلى التقرير ربع السنوي الخامس عشر للأمين العام بشأن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش للفترة الممتدة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les activités de coopération technique et les services consultatifs du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, y compris les mécanismes appropriés de mobilisation des ressources. UN وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اﻵليات الملائمة لحشد الموارد.
    2. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les activités de suivi relatives à la Conférence internationale sur le financement du développement; UN " 2 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus