"du secrétariat de l'onu et" - Traduction Français en Arabe

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة أو
        
    • التابعة للأمانة العامة
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • أمانة الأمم المتحدة ولغتا
        
    • في الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة
        
    • من الأمانة العامة للأمم
        
    • الأمانة العامة و
        
    Elle a également participé aux travaux de l'ONU dans le cadre de consultations actives et de sa collaboration avec les fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU et d'institutions spécialisées et avec des membres des organes des Nations Unies chargés de surveiller l'application des traités relatifs aux droits de l'homme. UN كما شارك الاتحاد في عمل الأمم المتحدة من خلال التشاور والتعاون بنشاط مع المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة والأعضاء في هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    a) Par les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    b) Par les anciens fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    Au titre du suivi du premier Forum, le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU et le PNUD ont financé le projet du Répertoire de la gouvernance en Afrique. UN 31 - وفي متابعة للمنتدى الأول لإدارة الحكم في أفريقيا، مولت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي مشروع دليل الحكم في أفريقيا.
    38. Les Inspecteurs ont constaté que, dans la pratique, l'anglais et le français, qui sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU et de la quasi-totalité des organismes des Nations Unies, ne sont pas traités également, au détriment de l'autre langue de travail. UN 38- ووجد المفتشون أن الإنكليزية والفرنسية، هما عملياً، لغتا عمل أمانة الأمم المتحدة ولغتا عمل جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة()، تقريباً، وهما لا تعاملان على قدم المساواة وذلك يتم على حساب لغة العمل الأخرى.
    c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés; UN (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    a) Par les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    b) Par les anciens fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés; UN (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    a) Par tout fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    b) Par tout ancien fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés. UN (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوفى من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة.
    a) Par les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    b) Par les anciens fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; UN (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés; UN (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛
    Transport local du courrier et des envois effectués par la valise diplomatique entre les différents bâtiments du Secrétariat de l'ONU et des autres organes et organismes des Nations Unies à New York UN توفير وسائل نقل محتويات البريد والحقائب الدبلوماسية محليا بين مختلف المواقع التابعة للأمانة العامة والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مدينة نيويورك
    La Mission a rempli l'objectif prévoyant le respect, dans 90 % des cas, des normes de protection de l'environnement définies par le Département de l'appui aux missions du Secrétariat de l'ONU et par la législation haïtienne. UN وحققت البعثة هدفها المتمثل في الامتثال البيئي بنسبة 90 في المائة، في ما يتعلق بالمعايير البيئية لإدارة الدعم الميداني التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والمعايير البيئية لهايتي.
    Quoi qu'il en soit, il reste qu'aucun haut fonctionnaire n'est responsable de l'appui des Nations Unies au NEPAD dans son ensemble, auquel est consacré un programme distinct du Secrétariat de l'ONU et un chapitre du budget. UN وأيا كان الأمر، فإن المكتب لا يجد أي موظف أقدم في الأمم المتحدة مسؤولا عن برنامج دعم الشراكة الجديدة ككل، الذي يتضمن برنامجا منفصلا تابعا للأمانة العامة للأمم المتحدة وبابا في الميزانية.
    Le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) participent activement, aux côtés du Gouvernement mongol, aux préparatifs de la Conférence. UN وتضطلع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي، على نحو نشط، بمساعدة حكومة منغوليا في تنظيم هذا المؤتمر.
    38. Les Inspecteurs ont constaté que, dans la pratique, l'anglais et le français, qui sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU et de la quasi-totalité des organismes des Nations Unies, ne sont pas traités également, au détriment de l'autre langue de travail. UN 38- ووجد المفتشون أن الإنكليزية والفرنسية، هما عملياً، لغتا عمل أمانة الأمم المتحدة ولغتا عمل جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة()، تقريباً، وهما لا تعاملان على قدم المساواة وذلك يتم على حساب لغة العمل الأخرى.
    Autres activités pertinentes Consultations et coopération avec des fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU et de l'UNICEF UN التشاور والتعاون مع مسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)
    Le Comité spécial souligne à cet égard les rôles respectifs du Secrétariat de l'ONU et des pays fournissant des effectifs militaires ou de police. UN في هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة دور كلّ من الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.
    Au total, 29 organismes des Nations Unies et départements du Secrétariat de l'ONU et 47 organisations et organismes internationaux ou régionaux ont également répondu. UN كما وردت ردود من ما مجموعه 29 من وكالات الأمم المتحدة وإدارات الأمانة العامة و 47 منظمة ووكالة دولية/إقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus