"du secrétariat de la commission de" - Traduction Français en Arabe

    • أمانة لجنة
        
    • أمانة اللجنة المعنية
        
    • ﻷمانة لجنة
        
    Étude de gestion du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale Rapport du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l’examen de la gestion du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية
    En outre, les réunions des groupes de travail mixtes du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale et du Réseau Ressources humaines du bureau du CCS à Genève se tenaient essentiellement en Europe. UN وعلاوة على ذلك، تعقد في الغالب في أوروبا اجتماعات الأفرقة العاملة المشتركة بين أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية وشبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    5. À la 1re séance, le 12 mai, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement a présenté le rapport du Secrétaire général. UN 5 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، تولت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد، ورئيسة أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عرض تقرير الأمين العام.
    À la 3e séance, le 18 mai, le Chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement (CNUCED) a présenté le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/65/64-E/2010/12. UN 8 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 18 أيار/مايو، عرض رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بالأونكتاد، تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/64-E/2010/12.
    Une commission et un forum des responsables de la coordination pour les questions de parité des sexes avaient aussi été créés au sein de divers ministères, sous la direction du secrétariat de la Commission de la planification afin de suivre la mise en œuvre de la Convention. UN كما أنشئت لجنة ومنتدى لمراكز التنسيق المعنية بالمسائل الجنسانية في شتى الوزارات، تحت قيادة أمانة لجنة التخطيط، من أجل رصد تنفيذ الاتفاقية.
    Une commission et un forum des responsables de la coordination pour les questions de parité des sexes avaient aussi été créés au sein de divers ministères, sous la direction du secrétariat de la Commission de la planification afin de suivre la mise en œuvre de la Convention. UN كما أنشئت لجنة ومنتدى لمراكز التنسيق المعنية بالمسائل الجنسانية في شتى الوزارات، تحت قيادة أمانة لجنة التخطيط، من أجل رصد تنفيذ الاتفاقية.
    Les conclusions ont servi de base au rapport du secrétariat de la Commission de la planification, et le projet final a par la suite été présenté au Gouvernement, qui l'a accepté sans modification. UN وقد استخدمت النتائج كأساس للتقرير الذي أعدته أمانة لجنة التخطيط، وقدمت الصيغة النهائية للمشروع للحكومة التي قبلته دون إحداث تغييرات.
    i) Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l’étude de gestion du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale (A/52/811); UN ' ١` تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية )A/52/811(؛
    J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l’Assemblée générale sur l’étude de gestion du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale, présenté conformément à la résolution 51/216 de l’Assemblée générale, en date du 18 décembre 1996. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. مرفق
    iv) Le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l’étude de gestion du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale (A/52/811); UN ' ٤ ' تقرير مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/52/811)؛
    Conscient de la nécessité de renforcer les capacités nationales, le Gouvernement royal a tout particulièrement apporté son soutien à l'amélioration des moyens dont dispose le Bureau central de statistique du secrétariat de la Commission de la planification pour réunir et analyser des donnés sociodémographiques et en particulier des données relatives à la santé. UN ومن منطلق إدراك الحاجة إلى دعم القدرات الوطنية، عمدت الحكومة الملكية تحديدا إلى المزيد من تعزيز قدرة الهيئة الإحصائية المركزية المنبثقة عن أمانة لجنة التخطيط في مجال عمليات جمع وتحليل البيانات الديمغرافية الاجتماعية ولا سيما البيانات المتعلقة بالصحة.
    Bien que peu de mesures précises de suivi aient été prises en ce qui concerne la Convention, une instance de coordination des questions sexospécifiques au sein des divers ministères a été revitalisée sous la direction du secrétariat de la Commission de la planification et s'emploiera principalement à améliorer le partage de données, l'apprentissage et le renforcement des capacités. UN وبرغم أنه اتُخذ القليل من إجراءات المتابعة المحدَّدة فيما يتعلق بالاتفاقية، فإن ثمة منتدى قائما في هذا المضمار ويتألف من محاور اتصال جنسانية في مختلف الوزارات، وقد جرى تنشيطه مؤخرا تحت قيادة أمانة لجنة التخطيط ليركز على المزيد من المشاركة والتعلم وبناء القدرات.
    Conformément au mandat que lui a confié le Conseil économique et social, la CNUCED, par l'intermédiaire du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, continue d'observer la suite donnée au SMSI aux niveaux international et régional et établit le rapport annuel du Secrétaire général à ce sujet. UN 75- وبتكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، ومن خلال أمانة لجنة الأمم المتحدة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، يواصل الأونكتاد رصد تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الدولي والإقليمي، ويُعد التقرير السنوي للأمين العام في هذا الشأن.
    J’ai l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale, conformément à la section VIII de la résolution 51/216 de l’Assemblée en date du 18 décembre 1996, le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l’étude de gestion du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale. UN أتشرف بأن أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا للجزء الثامن من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Le Directeur de la CNUCED et le Chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement (CNUCED) ont également fait des observations et répondu aux questions. UN 58 - كما أدلى كل من مدير الأونكتاد ورئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التابعة للأونكتاد، بتعليقات وأجاب على الأسئلة المطروحة.
    Toujours à la 7e séance, le Chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement (CNUCED) a fait une déclaration liminaire. UN 59 - في الجلسة السابعة أيضاً، أدلى رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التابعة للأونكتاد، ببيان استهلالي.
    À la même séance, la Commission a entendu la déclaration liminaire du Chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement (CNUCED). UN 66 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي من رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التابعة للأونكتاد.
    À la 1re séance, le 21 mai, le Chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, CNUCED, a présenté le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/67/66-E/2012/49. UN 4 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 21 أيار/مايو، عرض رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، الأونكتاد، تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/67/66-E/2012/49.
    4. À la 3e séance, le 24 mai, le Chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement (CNUCED) a présenté le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/66/64-E/2011/77. UN 4 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 24 أيار/مايو، عرض رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، الأونكتاد، تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/64-E/2011/77.
    III. Audit du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale UN ثالثا - الاستعراض اﻹداري ﻷمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus