"du secrétariat provisoire" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمانة المؤقتة
        
    • لﻷمانة المؤقتة
        
    • أمانة مؤقتة
        
    Conformément à la résolution 52/198, le 31 décembre 1998, les activités du secrétariat provisoire ont cessé d’être imputées sur le budget ordinaire de l’Organisation. UN ووفقا للقرار ٢٥/٨٩١، توقفت الميزانية العادية لﻷمم المتحدة عن تمويل أنشطة اﻷمانة المؤقتة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١.
    Conformément à la résolution 52/198, le 31 décembre 1998, les activités du secrétariat provisoire ont cessé d’être imputées sur le budget ordinaire de l’Organisation. UN ووفقا للقرار ٥٢/١٩٨، توقفت الميزانية العادية لﻷمم المتحدة عن تمويل أنشطة اﻷمانة المؤقتة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    v) Financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire en 1995. UN `٥` تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية؛
    v) Financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire en 1995; UN `٥` تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية؛
    Financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire en 1995 UN التمويل الوارد من مصادر خارجة عن الميزانية لﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١
    (14) Fonds d'affectation spéciale pour l'établissement du secrétariat provisoire de la Convention sur la diversité biologique. UN )١٤( الصندوق الاستئماني ﻹنشاء أمانة مؤقتة معنية باتفاقية التنوع البيولوجي.
    A ce propos, il a invité le chef du secrétariat provisoire à se rendre dès que possible à Bonn afin d'examiner dans le détail les modalités du déménagement. UN وفي هذا الصدد وجه دعوة إلى رئيس اﻷمانة المؤقتة لزيارة بون في أقرب وقت ممكن من أجل مناقشة تفاصيل الانتقال.
    Désignation d'un secrétariat permanent et dispositions relatives à son financement : financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire pour 1995 UN تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملها: تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية
    Nous chargeons nos ministres des affaires étrangères de procéder à un suivi systématique des décisions adoptées par le Groupe, et ce, par l'intermédiaire du secrétariat provisoire et du Groupe des Trois. UN ونوعز إلى وزراء خارجيتنا القيام بمتابعة منتظمة للقرارات التي اتخذتها المجموعة من خلال اﻷمانة المؤقتة واللجنة الثلاثية.
    Fonds d'affectation spéciale pour la création du secrétariat provisoire de la Convention sur la diversité biologique UN الصندوق الاستئماني ﻹنشاء اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي
    En conséquence, le Secrétaire exécutif, en sa qualité de chef du secrétariat provisoire, ouvrira la session et invitera la Conférence à élire le président. UN وتبعا لذلك، سيقوم اﻷمين التنفيذي بوصفه رئيس اﻷمانة المؤقتة بافتتاح الدورة ودعوة المؤتمر إلى انتخاب الرئيس.
    J'ai l'honneur, au nom du secrétariat provisoire de la troisième Conférence de l'espace pour les Amériques, assuré par l'Uruguay, de vous communiquer ce qui suit. UN أتشرف بأن أكتب إليكم باسم اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر اﻷمريكتين الثالث المعني بالفضاء، التي تتولى أوروغواي مسؤوليتها.
    Rapport du secrétariat provisoire de la troisième conférence UN مذكرة إجراءات اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر اﻷمريكتين
    — Rappel de l'intérêt porté à une participation plus active des États ayant des activités spatiales aux conférences et aux activités du secrétariat provisoire. UN * إعادة تأكيد اهتمام الدول باﻷنشطة الفضائية عن طريق المشاركة اﻷكثر فعالية في المؤتمرات وفي أعمال اﻷمانة المؤقتة.
    — Recherche de parrainneurs, y compris parmi les entreprises privées, pour la page Web du secrétariat provisoire. UN * أطراف راعية محتملة لصفحة اﻷمانة المؤقتة على شبكة ويب Web، بما في ذلك شركات القطاع الخاص.
    3. Conformément au paragraphe 4 de l'article 7, la session sera ouverte par le Secrétaire exécutif en sa qualité de chef du secrétariat provisoire. UN ٣ - وعملا بالمادة ٧-٤، سيفتتح الدورة اﻷمين التنفيذي بوصفه رئيس اﻷمانة المؤقتة.
    - FCCC/CP/1995/5/Add.3 : Financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire en 1995. UN - FCCC/CP/1995/5/Add.3: تمويل اﻷمانة المؤقتة في عام ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية.
    E. Financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire en 1995 UN هاء - تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية
    Il convient aussi de noter que l’actuel Fonds d’affectation spéciale a été et est encore utilisé comme véhicule pour permettre aux gouvernements de fournir du personnel pour contribuer aux activités du secrétariat provisoire. UN وتجدر أيضاً ملاحظة أن الصندوق الاستئماني القائم قد استُخدم كأداة لتقديم موظفين من جانب الحكومات لﻹسهام في أنشطة اﻷمانة المؤقتة.
    9. M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif du secrétariat provisoire, a assuré la Présidente que son appui et celui du secrétariat lui étaient acquis à tout moment. UN ٩- وأكد السيد مايكل زاميت كوتاجار اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة تأييده وتأييد أمانته لرئيسة المؤتمر في كل اﻷوقات.
    Financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire en 1995FCCC/CP/1995/5/Add.4 UN التمويل الخارج عن الميزانية لﻷمانة المؤقتة في عام ٥٩٩١ FCCC/CP/1995/5/Add.4
    (14) Fonds d'affectation spéciale pour l'établissement du secrétariat provisoire de la Convention sur la diversité biologique. UN (14) الصندوق الاستئماني لإنشاء أمانة مؤقتة معنية باتفاقية التنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus