"du secteur des produits de base au" - Traduction Français en Arabe

    • قطاع السلع الأساسية في
        
    9. Souligne la contribution importante du secteur des produits de base au développement rural, en particulier en assurant des emplois et des revenus aux ruraux, ainsi qu'aux efforts déployés pour parvenir à la sécurité alimentaire; UN " 9 - تؤكد أهمية مساهمة قطاع السلع الأساسية في التنمية الريفية، وخاصة في توفير فرص للعمل وتوليد الدخل في الأرياف، وفي الجهود المبذولة لتحقيق الأمن الغذائي؛
    En s'appuyant sur un examen des initiatives ayant donné des résultats positifs, les experts identifieront et analyseront les partenariats multipartites qui pourraient être repris et reproduits dans les pays en développement tributaires des produits de base pour renforcer la contribution du secteur des produits de base au développement et à la réduction de la pauvreté. UN وبناء على ذلك، واستناداً إلى دراسة للمبادرات الناجحة، سيُحدّد اجتماع الخبراء ويناقش مسألة الشراكات المتعددة الجهات صاحبة المصلحة التي يمكن أن تقام في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية من أجل تعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في عملية التنمية والحد من الفقر.
    Objectif de l'Organisation : faire en sorte que le commerce international, le système commercial et les négociations concernant le commerce des biens et services contribuent au développement, et renforcer la contribution du secteur des produits de base au développement pour que les pays en développement et les pays en transition soient pleinement intégrés à l'économie mondiale et en tirent profit UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Objectif de l'Organisation : Faire en sorte que le commerce international, le système commercial et les négociations concernant le commerce des biens et services contribuent au développement, et renforcer la contribution du secteur des produits de base au processus de développement pour que les pays en développement et les pays en transition soient pleinement intégrés à l'économie mondiale et en tirent profit UN هدف المنظمة: ضمان المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات، وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Objectif de l'Organisation : Faire en sorte que le commerce international, le système commercial et les négociations concernant le commerce des biens et services contribuent au développement et renforcer la contribution du secteur des produits de base au processus de développement pour que les pays en développement et les pays en transition soient pleinement intégrés à l'économie mondiale et en tirent profit. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Objectif de l'Organisation : Faire en sorte que le commerce international, le système commercial et les négociations concernant le commerce des biens et services contribuent au développement, et renforcer la contribution du secteur des produits de base au processus de développement pour que les pays en développement et les pays en transition soient pleinement intégrés à l'économie mondiale et en tirent profit. UN هدف المنظمة: ضمان المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات، وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Objectif de l'Organisation : Faire en sorte que le commerce international, le système commercial et les négociations concernant le commerce des biens et services contribuent au développement, et renforcer la contribution du secteur des produits de base au processus de développement pour que les pays en développement et les pays en transition soient pleinement intégrés à l'économie mondiale et en tirent profit. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Objectif de l'Organisation : Faire en sorte que le commerce international, le système commercial et les négociations concernant le commerce des biens et services contribuent au développement, et renforcer la contribution du secteur des produits de base au développement pour que les pays en développement et les pays en transition soient pleinement intégrés à l'économie mondiale et en tirent profit. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Objectif de l'Organisation : Faire en sorte que le commerce international, le système commercial et les négociations concernant le commerce des biens et services contribuent au développement, et renforcer la contribution du secteur des produits de base au processus de développement pour que les pays en développement et les pays à économie en transition soient pleinement intégrés à l'économie mondiale et en tirent profit UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    b) Renforcement de la contribution du secteur des produits de base au développement durable et à la diversification économique. UN (ب) زيادة مساهمة قطاع السلع الأساسية في التنمية المستدامة والتنويع الاقتصادي.
    65. L'analyse des liens entre diversification, accès aux marchés et compétitivité fait ressortir plusieurs points essentiels où des mesures s'imposent pour accroître la contribution du secteur des produits de base au développement. UN 65- يؤدي تحليل الترابط القائم بين التنويع والوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية، إلى تحديد بضعة مواضع أساسية يلزم فيها اتخاذ إجراءات من أجل زيادة مساهمة قطاع السلع الأساسية في التنمية.
    Concernant les mesures relatives à la baisse des prix, à l'instabilité, à la nécessité d'une diversification et au renforcement de la contribution du secteur des produits de base au développement, les participants sont convenus de l'opportunité de répartir les mesures possibles en trois catégories : mesures immédiates, mesures à moyen terme et mesures à long terme. UN 45 - ففيما يتعلق بتدابير معالجة هبوط الأسعار وتقلبها وضرورة تنويع وتعزيز إسهام قطاع السلع الأساسية في التنمية. وافقت الشخصيات البارزة على أن من المفيد تقسيم الإجراءات الممكنة إلى ثلاث فئات: إجراءات ينبغي أن تتخذ على الفور، وفي الأجل المتوسط، وفي الأجل الطويل.
    45. Concernant les mesures relatives à la baisse des prix, à l'instabilité, à la nécessité d'une diversification et au renforcement de la contribution du secteur des produits de base au développement, les participants sont convenus de l'opportunité de répartir les mesures possibles en trois catégories: mesures immédiates, mesures à moyen terme et mesures à long terme. UN 45- ففيما يتعلق بتدابير معالجة هبوط الأسعار وتقلبها وضرورة تنويع وتعزيز إسهام قطاع السلع الأساسية في التنمية. وافقت الشخصيات البارزة على أن من المفيد تقسيم الإجراءات الممكنة إلى ثلاث فئات: إجراءات ينبغي أن تتخذ على الفور، وفي الأجل المتوسط، وفي الأجل الطويل.
    c) Renforcement de la contribution du secteur des produits de base au développement durable et à la diversification économique; application d'instruments modernes de gestion des risques de fluctuation des prix des produits de base et d'instruments financiers, et participation accrue à la chaîne de production de valeur ajoutée. UN (ج) تزايد إسهام قطاع السلع الأساسية في التنمية المستدامة والتنويع الاقتصادي؛ وتطبيق الإدارة الحديثة لمخاطر أسعار السلع الأساسية والأدوات المالية الحديثة، والمشاركة بدرجة أكبر في سلاسل القيمة المضافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus