"du secteur non agricole" - Traduction Français en Arabe

    • في القطاع غير الزراعي
        
    Les femmes constituent 75 % de la main-d'oeuvre du secteur non agricole et les deux tiers dans la production industrielle, en particulier dans l'économie parallèle. UN ونسبة الإناث في القطاع غير الزراعي 75 في المائة، كما أنها تمثل ثلثي اليد العاملة في الإنتاج.
    3.2 Proportion de femmes parmi les salariés du secteur non agricole* UN 3-2حصة النساء في الوظائف بأجر في القطاع غير الزراعي*
    3.2 Proportion de femmes parmi les salariés du secteur non agricole* UN 3-2حصة النساء في الوظائف بأجر في القطاع غير الزراعي*
    3.2 Proportion de femmes parmi les salariés du secteur non agricole UN 3-2 حصة النساء في الوظائف بأجر في القطاع غير الزراعي
    :: 3.2 Proportion de femmes parmi les salariés du secteur non agricole UN :: 3-2 نصيب المرأة من الوظائف بأجر في القطاع غير الزراعي
    3.2 Proportion de femmes parmi les salariés du secteur non agricole UN 3-2 حصة النساء في الوظائف بأجر في القطاع غير الزراعي
    11. Proportion de femmes parmi les salariés du secteur non agricole UN 11 - حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي
    Il est difficile, au vu des données dont on dispose, de voir si la proportion des femmes dans les emplois salariés du secteur non agricole s'est accrue. UN لا تتوفر بيانات كافية للإبلاغ عن التقدم المحرز في نسبة المرأة إلى الرجل في حجم العمالة المدرة للأجر في القطاع غير الزراعي.
    De plus, les progrès vers l'égalité des sexes sur le marché du travail ont été évalués sur la base du pourcentage de femmes salariées dans l'emploi salarié total du secteur non agricole. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل جرى تقييمه على أساس حصة النساء العاملات بأجر في القطاع غير الزراعي معبرا عنها كنسبة مئوية من مجموع العمالة بأجر في ذلك القطاع.
    Dans le secteur de l'emploi, cependant, si les cibles ont bien été atteintes, on constate encore des lacunes : la proportion de femmes employées a atteint 41,6 % de tous les salariés du secteur non agricole en 2013, soit une progression par rapport à 1995 de 3,1 points de pourcentage. UN غير أنه سُجلت أوجه قصور في قطاع العمل على الرغم من بلوغ الغايات، فقد ارتفعت نسبة النساء العاملات ضمن مجموع العاملين بأجر في القطاع غير الزراعي إلى 41.6 في المائة في عام 2013، ويمثل هذا تقدما بـ 3.1 نقاط مئوية عن العام 1995.
    3.2 Proportion de femmes salariées du secteur non agricole* UN 3-2 حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي(أ)
    120. La part des femmes dans les emplois rémunérés du secteur non agricole demeure faible: L'autonomisation des femmes se mesure à leur part dans les emplois rémunérés du secteur non agricole. UN 120- تبقى حصة المرأة في التوظيف مقابل الأجر في القطاع غير الحكومي منخفضة: يقاس التمكين الاقتصادي للمرأة عن طريق حصتها في التوظيف مقابل الأجر في القطاع غير الزراعي.
    :: La proportion des femmes parmi les salariés du secteur non agricole passe de 35,9 % à 37,9 % d'ici à 2011 (OMD); UN زيادة حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي من 35.9 في المائة إلى 37.9 في المائة بحلول عام 2011 (الأهداف الإنمائية للألفية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus