F. Questions diverses (point 6 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | واو - مسائل أخرى (البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
Ouverture du segment préparatoire (point 1 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | ألف - افتتاح الجزء التحضيري (البند 1 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
Les Parties seront saisies de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire, qui figure dans la section I du document UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1. | UN | 6 - يرد جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري في الفرع الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1، وسيُعرَض على الأطراف لإقراره. |
F. Questions diverses (point 6 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | واو - مسائل أخرى (البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
Des projets de décision concernant le respect et émanant du Comité d'application devraient être distribués aux Parties le deuxième jour du segment préparatoire. | UN | ومن المتوقع توزيع مشروع مقرر متصل بالامتثال مقدم من لجنة التنفيذ على الأطراف أثناء اليوم الثاني من عمل الجزء التحضيري. |
Dès le premier jour du segment préparatoire de la réunion, le Secrétariat commencera à enregistrer les demandes d'intervention et à établir une liste d'orateurs sur la base de ces dernières. | UN | ومنذ اليوم الأول للجزء التحضيري للاجتماع، سوف تبدأ الأمانة في قبول طلبات الإدلاء بالكلمات وتجميع قائمة المتكلمين استناداً إلى تلك الطلبات. |
Les Coprésidents du segment préparatoire sont intervenus sur plusieurs points durant la réunion. | UN | 237- قدم الرئيسان المشاركان للجزء التحضيري إفادات في مختلف النقاط في أثناء الاجتماع. |
A. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2014 et 2015 (point 4 a) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | ألف - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2014 وعام 2015 (البند 4 (أ) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
II. Aperçu général des points inscrits à l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire (21-23 octobre 2013) | UN | ثانياً - لمحة عامة عن بنود جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري (21-23 تشرين الأول/أكتوبر 2013) |
Les Parties seront saisies de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire, qui figure dans le document UNEP/OzL.Pro.25/1, pour adoption. | UN | 5 - يرد جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/1، وسيعرض على الاطراف لإقراره. |
C. Questions administratives (point 3 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | جيم - المسائل الإدارية (البند 3 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
L. Questions diverses (point 12 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | لام - مسائل أخرى (البند 12 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
Point 10 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire * | UN | البند 10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Point 11 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire* | UN | البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Point 11 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire* | UN | البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Points 4 et 5 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire* | UN | البندان 4 و5 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Point 4 i) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire* | UN | البند 4 ' 1` من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Point 4 i) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire* | UN | البند 4 ' 1` من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري* |
Tout projet de décision relatif au respect émanant des réunions du Comité devra être distribué aux Parties le deuxième jour du segment préparatoire de la vingt et unième réunion des Parties. | UN | ويُنتظر أن تُوزع أي مشاريع مقررات ذات صلة بالامتثال تنبثق عن اجتماعات اللجنة على الأطراف في اليوم الثاني من الجزء التحضيري للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
Dès le premier jour du segment préparatoire de la réunion, le Secrétariat acceptera les demandes d'intervention et établira la liste des orateurs sur la base de ces demandes. | UN | واعتباراً من اليوم الأول من الجزء التحضيري ستقبل الأمانة طلبات الكلمة وستضع قائمة بالمتكلمين بناءً على تلك الطلبات. |
Dès le premier jour du segment préparatoire de la réunion, le Secrétariat commencera à enregistrer les demandes d'intervention et à établir une liste d'orateurs sur la base de celles-ci. | UN | وستبدأ الأمانة، ابتداءً من اليوم الأول من الجزء التحضيري قبول طلبات الكلام ووضع قائمة بالمتكلمين بناءً على طلباتهم. |
J. Questions relatives au mécanisme de financement du Protocole de Montréal (point 10 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | ياء - المسائل المتصلة بالآلية المالية لبروتوكول مونتريال (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت الخاص بالجزء التحضيري) |