"du septième rapport" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير السابع
        
    • التقرير السنوي السابع
        
    • التقرير المرحلي السابع
        
    • في التقرير الدوري السابع
        
    Article rédigé pour le Chapitre spécial du septième rapport sur l'état de la nation et le développement humain durable, 2000. UN مقال موضوع للفصل الخاص من التقرير السابع لحالة الأمة عن التنمية البشرية المستدامة 2000.
    Article rédigé pour le Chapitre spécial du septième rapport sur l'état de la nation et le développement humain durable, 2000. UN مقال موضوع للفصل الخاص من التقرير السابع لحالة الأمة عن التنمية البشرية المستدامة 2000.
    Article rédigé pour le Chapitre spécial du septième rapport sur l'état de la nation et le développement humain durable, 2000. UN مقال موضوع للفصل الخاص من التقرير السابع لحالة الأمة عن التنمية البشرية المستدامة 2000.
    Article rédigé pour le Chapitre spécial du septième rapport sur l'état de la nation et le développement humain durable, 2000. UN مقال موضوع للفصل الخاص من التقرير السابع لحالة الأمة عن التنمية البشرية المستدامة 2000.
    Le Groupe tient à adresser ses remerciements au Président de la Cour pénale internationale (CPI), le juge Sang-Hyun Song, pour sa présentation du septième rapport annuel de la Cour, figurant dans le document A/66/309. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تقديرها لرئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي سانغ - هيون سونغ، على عرضه التقرير السنوي السابع عن عمل المحكمة، المقدم إلى الأمم المتحدة في الوثيقة A/66/309.
    Article rédigé pour le Chapitre spécial du septième rapport sur l'état de la nation et le développement humain durable, 2000. UN مقال موضوع للفصل الخاص من التقرير السابع لحالة الأمة عن التنمية البشرية المستدامة 2000.
    Depuis la présentation du septième rapport, les initiatives concrètes suivantes ont été lancées dans le cadre de la stratégie gouvernementale d'égalité des sexes: UN في ما يتعلق بالاستراتيجية الحكومية للمساواة بين الجنسين، تم اتخاذ المبادرات الملموسة التالية منذ صدور التقرير السابع:
    Le Coordonnateur a, quant à lui, exposé rapidement les principales conclusions du septième rapport de l'Équipe de surveillance. UN وعرض منسق فريق الرصد بإيجاز أهم الاستنتاجات الواردة في التقرير السابع للفريق.
    Il est fait référence à la réponse apportée par le Danemark à la question 2 de la liste des points et questions concernant l'examen du septième rapport. UN 2 - ترد إشارة إلى الرد على السؤال 2 في تعليقات الدانمرك على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير السابع.
    Invocation de la Convention devant les tribunaux nationaux danois : Il est fait référence à la réponse apportée par le Danemark à la question 2 de la liste des points et questions concernant l'examen du septième rapport. UN وفيما يتعلق بالاحتجاج بالمعاهدة أمام المحاكم الوطنية الدانمركية: ترد إشارة إلى الرد على السؤال 2 في التعليقات المقدمة من الدانمرك على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير السابع.
    Les activités préparatoires du septième rapport ont été lancées au cours du dernier trimestre de l'année 2013. UN 3 - وبدأت الأنشطة التحضيرية لإعداد التقرير السابع في الربع الأخير من عام 2013.
    Le PRÉSIDENT invite les membres de la Commission à poursuivre l'examen du septième rapport sur la responsabilité des organisations internationales (A/CN.4/610). UN الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في التقرير السابع عن مسؤولية المنظمات الدولية (A/CN.4/610) (تابع).
    Le Comité est préoccupé par le fait que les organisations non gouvernementales n'ont pas été consultées pour l'élaboration du sixième rapport et que toutes les organisations non gouvernementales de défense des droits des femmes ne semblent pas avoir été consultées pour l'élaboration du septième rapport. UN 16 - ويساور اللجنة القلق من أن المنظمات غير الحكومية لم يؤخذ رأيها عند إعداد التقرير السادس، وأنه يبدو أنه لم يؤخذ رأي جميع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق المرأة عند إعداد التقرير السابع.
    Tenant compte également du septième rapport du Secrétaire général sur la vérification de l'application des accords de paix, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك التقرير السابع للأمين العام بشأن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام()،
    Loría Bolaños, Rocío. (2001). " Las mujeres Ngabe y su situación de vida " , Article rédigé pour le Chapitre spécial du septième rapport sur l'état de la nation et le développement humain durable, 2000, San José, Costa qui UN " النساء النغابيات وظروف معيشتهن " ، مقال موضوع للفصل الخاص من التقرير السابع لحالة الأمة عن التنمية البشرية المستدامة 2000.
    Projet < < L'état de la nation > > . (2001) L'état de la nation et le développement humain durable: résumé du septième rapport, 2000. UN مشروع حالة الأمة. (2001). حالة الأمة في التنمية البشرية المستدامة: ملخص التقرير السابع 2000.
    43. La CDI a examiné le sujet intitulé < < Protection des personnes en cas de catastrophe > > sur la base du septième rapport du Rapporteur spécial, qui traitait de la protection du personnel, des biens et de l'équipement de secours, ainsi que de la relation entre le projet d'articles et d'autres règles. UN ٤٣ - وقال إن اللجنة نظرت في موضوع ' ' حماية الأشخاص في حالات الكوارث`` استنادا إلى التقرير السابع للمقرر الخاص الذي تناول حماية موظفي الإغاثة والمعدات والبضائع المتعلقة بهم، فضلا عن العلاقة بين مشاريع المواد والقواعد الأخرى.
    Pacific Women's Watch (New Zealand) a participé à la cinquante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (9-27 juillet 2012) à New York pour l'examen du septième rapport de la Nouvelle Zélande. UN اشتركت المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (9 - 27 تموز/يوليه 2012) في نيويورك، لاستعراض التقرير السابع لنيوزيلندا.
    Mme Pais (Portugal) dit que les sixième et septième rapports périodiques du Portugal ont été rédigés avec la contribution de différents départements ministériels et, dans le cas du septième rapport, en concertation avec des organisations non gouvernementales (ONG). UN 3 - السيدة باييش (البرتغال): قالت إن صياغة تقريري البرتغال السادس والسابع تمت بإسهامات من مختلف الإدارات الوزارية، وبالتشاور مع منظمات غير حكومية في حالة التقرير السابع.
    M. Zellweger (Suisse) : Ma délégation tient avant tout à remercier le Président Sang-Hyun Song pour la présentation du septième rapport de la Cour pénale internationale (A/66/309). UN السيد زيلفيغر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أولاً أن يشكر الرئيس سانغ - هيون سونغ على تقديمه التقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية (A/66/309).
    19. La portée du module 3 a été décrite en détail à la section V du septième rapport intérimaire (A/C.5/50/35). UN ١٩ - وقد ورد وصف تفصيلي لنطاق اﻹصدار ٣ في الفرع الخامس من التقرير المرحلي السابع (A/C.5/50/35).
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen du septième rapport périodique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus