"du service du droit" - Traduction Français en Arabe

    • فرع القانون
        
    • فرع قانون
        
    • دائرة القانون
        
    Le Chef et les fonctionnaires du Service du droit commercial international rendent directement compte au Conseiller juridique à New York. UN ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك.
    Du point de vue administratif, cette dernière fait partie intégrante du Service du droit commercial international. UN والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي.
    Du point de vue administratif, cette dernière fait partie intégrante du Service du droit commercial international. UN والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي.
    Au cours des 10 premières années, la Commission et ses groupes de travail ont tenu alternativement leurs réunions à New York, siège du Service du droit commercial international, et à Genève. UN وخلال العقد اﻷول، عقدت اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بالتناوب بين نيويورك، التي يقع فيها فرع القانون التجاري الدولي، وجنيف.
    27E.213 À la suite du transfert du Service du droit commercial international de New York à Vienne en 1979, une bibliothèque de droit commercial distincte a été créée à Vienne. UN ٧٢ هاء - ٣١٢ في أعقاب نقل فرع قانون التجارة الدولية من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، تم إنشاء مكتبة منفصلة للقانون التجاري في فيينا.
    Nicholas Hodgson, Chef du Service du droit international et de la Common Law UN نيقولاس هودجسون، رئيس دائرة القانون الدولي والقانون العام
    Toutes les fonctions au sein de cette bibliothèque sont assumées par du personnel du Service du droit commercial international et la bibliothèque de droit commercial est sise dans des locaux alloués au Service et non dans ceux de la bibliothèque du Centre international de Vienne. UN ويؤدي موظفو فرع القانون التجاري الدولي جميع المهام اللازمة في هذه المكتبة، وتقع مكتبة القانون التجاري ضمن المكان المخصص للفرع، وليس ضمن مكتبة مركز فيينا الدولي.
    Toutes les fonctions au sein de cette bibliothèque sont assumées par du personnel du Service du droit commercial international et la bibliothèque de droit commercial est sise dans des locaux alloués au Service et non dans ceux de la bibliothèque du Centre international de Vienne. UN ويؤدي موظفو فرع القانون التجاري الدولي جميع المهام اللازمة في هذه المكتبة، وتقع مكتبة القانون التجاري ضمن المكان المخصص للفرع، وليس ضمن مكتبة مركز فيينا الدولي.
    8.1 Le Chef du Service du droit commercial international relève du Conseiller juridique. UN ٨-١ يتولى رئاسة فرع القانون التجاري الدولي رئيس وهو مسؤول أمام المستشار القانوني.
    La coordination était de plus en plus nécessaire dans le droit commercial international; or, les effectifs du Service du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques n'avaient pas évolué depuis 1968, ce qui était préoccupant. UN وأُشير إلى تنامي الحاجة إلى التنسيق في القانون التجاري الدولي وإلى أن عدد موظفي فرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية هو على ما كان عليه في عام 1968، مما يبعث على القلق.
    La coordination était de plus en plus nécessaire dans le droit commercial international; or, les effectifs du Service du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques n'avaient pas évolué depuis 1968, ce qui était préoccupant. UN وأُشير إلى تنامي الحاجة إلى التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وإلى أن عدد موظفي فرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية ظل على ما كان عليه في عام 1968، مما يبعث على القلق.
    260. Dans ce rapport concernant le Bureau des affaires juridiques, l'évaluation globale des activités du Service du droit commercial international, qui assurait le secrétariat de la CNUDCI, était très positive. UN 260- وفي ذلك التقرير الذي يتناول مكتب الشؤون القانونية، كان التقييم الاجمالي لأنشطة فرع القانون التجاري الدولي، الذي يضطلع بمهام أمانة الأونسيترال، ايجابيا بدرجة عالية.
    b À l’exclusion des fonctionnaires du Service du droit commercial international recrutés sur le plan international. UN )ب( باستثناء الموظفين المعينين على أساس دولي في فرع القانون التجاري الدولي.
    Par l’intermédiaire du Service du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, le Secrétaire général prendra pendant l’exercice biennal 2000-2001 les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre les recommandations qui lui ont été adressées à cet égard par la CNUDCI et l’Assemblée générale. UN وسيتخذ اﻷمين العام، من خلال فرع القانون التجاري الدولي بمكتب الشؤون القانونية، اﻹجراءات اللازمة خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ من أجل تنفيذ التوصيات التي وجهتها إليه في هذا الصدد لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي والجمعية العامة.
    2.129 À la suite du transfert du Service du droit commercial international de New York à Vienne en 1979, une bibliothèque de droit commercial distincte a été créée à Vienne. UN ٢-٩٢١ وفي أعقاب نقل فرع القانون التجاري الدولي من نيويورك إلى فيينا في عام ٩٧٩١، ثم إنشاء مكتبة مستقلة للقانون التجاري في فيينا.
    Acquisitions pour la bibliothèque de droit de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et gestion de la bibliothèque. Du point de vue administratif, cette dernière fait partie intégrante du Service du droit commercial international. UN خدمات المكتبة - حيازة وتقديم خدمات للمكتبة القانونية للجنة والمكتبة من الناحية اﻹدارية هي جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي.
    2.129 À la suite du transfert du Service du droit commercial international de New York à Vienne en 1979, une bibliothèque de droit commercial distincte a été créée à Vienne. UN ٢-١٢٩ وفي أعقاب نقل فرع القانون التجاري الدولي من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، ثم إنشاء مكتبة مستقلة للقانون التجاري في فيينا.
    6.85 L'exécution du sous-programme relève du Service du droit commercial international, qui assure le secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. UN ٦-٨٥ ينفذ فرع القانون التجاري الدولي هذا البرنامج الفرعي، ويعمل الفرع بوصفه أمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    6.85 L'exécution du sous-programme relève du Service du droit commercial international, qui assure le secrétariat de la CNUDCI. UN ٦-٨٥ ينفذ فرع القانون التجاري الدولي هذا البرنامج الفرعي، ويعمل الفرع بوصفه أمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    27E.213 À la suite du transfert du Service du droit commercial international de New York à Vienne en 1979, une bibliothèque de droit commercial distincte a été créée à Vienne. UN ٢٧ هاء - ٢١٣ في أعقاب نقل فرع قانون التجارة الدولية من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، تم إنشاء مكتبة منفصلة للقانون التجاري في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus