"du service mobile de" - Traduction Français en Arabe

    • الخدمة الميدانية من
        
    • خدمة ميدانية واحدة من
        
    • من فئة الخدمات الميدانية
        
    Il est proposé de transférer 5 postes d'agent du Service mobile de Genève à Damas en tant que postes d'agent local. UN يُقترح نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من جنيف إلى دمشق، مع إعادة تصنيفها تبعاً لذلك لتصبح من وظائف الرتبة المحلية.
    En outre, compte tenu de l'installation du nouveau réseau mondial de communications par satellite, il est proposé de transférer trois postes d'agents du Service mobile de la Division des opérations hors siège de la CEA. UN ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة.
    19.77 Il est en outre proposé de transférer à la CESAO trois postes du Service mobile de la Division des opérations hors Siège, dans le cadre de la création du nouveau réseau mondial de communications par satellite. UN ١٩-٧٧ ومن المقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بصدد تنفيذ شبكة الاتصالات العالمية الجديدة بواسطة السواتل.
    Ce service a été utilisé une fois pour évacuer un agent du Service mobile, de Zagreb à Dublin, en avril 1993. Français UN وقد استغلت هذه الخدمة في إجلاء أحد موظفي الخدمة الميدانية من زغرب الى دبلن في نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    Il est donc proposé de doter le Bureau de la communication et de l'information d'un poste supplémentaire d'assistant administratif (agent du Service mobile) au moyen de la réaffectation d'un poste d'agent du Service mobile de la Section des affaires civiles. UN لذا، اقتُرح تعزيز مكتب الاتصالات والإعلام بمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية، يتم توفيره بنقل وظيفة خدمة ميدانية واحدة من قسم الشؤون المدنية.
    Il est proposé de transférer le poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de Koweït à Bagdad. UN ١٧٦ - ويُقترح نقل وظيفة المساعد الإداري (من فئة الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد.
    L'augmentation proposée des ressources, soit 548 800 dollars, doit permettre de donner suite à la proposition visant à transférer trois postes d'agent du Service mobile de la Division des opérations hors Siège en vue de la mise en place du nouveau réseau mondial de satellites de télécommunications. UN ويعكس نمو الموارد المقترح البالغ مقداره ٥٤٨ ٨٠٠ دولار الاقتراح الخاص بنقل ثلاث من وظائف الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية فيما يتعلق بتنفيذ شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية بالسواتل العالمية الجديدة.
    Parallèlement, il est proposé de réaffecter un poste d'agent du Service mobile de la Cellule d'analyse conjointe au Bureau de la communication et de l'information pour y exercer les fonctions de fonctionnaire d'administration. UN 62 - وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من خلية التحليل المشتركة للبعثة لمكتب الاتصالات وشؤون الإعلام لأداء مهام موظف إداري في ذلك المكتب.
    Il est aussi proposé de réaffecter un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de la composante appui du Bureau de Mitrovica (Bureau du Chef de l'appui à la mission) au Bureau du Chef des services d'appui technique, qui compte un poste P-5 et aucun assistant. UN 27 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب ميتروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 1 poste (réaffectation de 1 poste d'agent du Service mobile de la composante appui) UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم)
    Il est également proposé de transférer un poste temporaire d'assistant administratif (agent du Service mobile) de Bassorah à Bagdad et de le reclasser comme poste d'assistant administratif (agent local). UN 168 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) من البصرة إلى بغداد، وأن يُعاد تصنيف تلك الوظيفة إلى وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية).
    iv) Deux postes temporaires (d'agent du Service mobile) de la Section des communications et de l'informatique; UN ' 4` وظيفتان (من الخدمة الميدانية) من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛
    v) Un poste temporaire (d'agent du Service mobile) de la Section de la gestion du matériel; UN ' 5` وظيفة واحدة (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم إدارة الممتلكات؛
    a) Un poste de fonctionnaire des services généraux (agent du Service mobile) de Koweït à Bagdad; UN (أ) موظف للخدمات العامة (الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد؛
    Il est aussi proposé de réaffecter un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de la composante appui du Bureau de Mitrovica (Bureau du Chef de l'appui à la mission) au Bureau du Chef des services d'appui technique, qui compte un poste P-5 et aucun assistant. UN يُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب متروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    (transfert de 1 poste (agent du Service mobile) de la Section de l'appui aux liaisons par satellites) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة (فئة الخدمة الميدانية) من قسم دعم الهندسة الساتلية)
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (transfert de 1 poste d'agent du Service mobile de la Section des affaires civiles) UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الشؤون المدنية)
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (réaffectation de 1 poste d'agent du Service mobile de la Section de la sécurité) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الأمن)
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de la Section de la sécurité, afin de renforcer la capacité d'appui administratif au Bureau du commandant de la force. UN 45 - يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية من قسم الأمن من أجل زيادة قدرات الدعم الإداري في مكتب قائد القوة.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (transfert de 1 poste d'agent du Service mobile de la Section des affaires civiles) UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (نقل وظيفة خدمة ميدانية واحدة من قسم الشؤون المدنية)
    e) Remplacement de 3 postes d'agent du Service mobile de la Section des transmissions et des services informatiques par 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national; UN (هـ) إحلال 3 وظائف لموظفين وطنيين محل 3 وظائف من فئة الخدمات الميدانية في فرع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus