"du siège et des bureaux de pays" - Traduction Français en Arabe

    • المقر والمكاتب القطرية
        
    • في المقر وفي المكاتب القطرية
        
    On a accordé une attention toute particulière au renforcement des bureaux du siège et des bureaux de pays dans la région. UN وأولي اهتمام خاص لتعزيز قدرات المقر والمكاتب القطرية في المنطقة.
    On a accordé une attention toute particulière au renforcement des bureaux du siège et des bureaux de pays dans la région. UN وأولي اهتمام خاص لتعزيز قدرات المقر والمكاتب القطرية في المنطقة.
    Le Comité a recommandé que le FNUAP exige des services du siège et des bureaux de pays qu'ils remettent au Groupe des achats du siège des plans annuels détaillés de leurs achats, une recommandation que le FNUAP a approuvée. UN وأوصى المجلس بضرورة أن يطلب الصندوق من وحدات المقر والمكاتب القطرية تزويد وحدة المشتريات التابعة للمقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات، ووافق الصندوق على هذه التوصية.
    Le Comité a recommandé que le FNUAP exige des services du siège et des bureaux de pays qu'ils remettent au Groupe des achats du siège des plans annuels détaillés de leurs achats, une recommandation que le FNUAP a approuvée. UN وأوصى المجلس بضرورة أن يطلب الصندوق من وحدات المقر والمكاتب القطرية تزويد وحدة المشتريات التابعة للمقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات، ووافق الصندوق على هذه التوصية.
    b) À organiser des formations à l'intention du personnel du siège et des bureaux de pays sur les techniques de mise à profit des enseignements tirés des évaluations. UN )ب( توفير التدريب على تقنيات استخلاص العبر المناسبة من نتائج التقييم ﻷجل الموظفين في المقر وفي المكاتب القطرية.
    Son but était de faire avancer la décentralisation stratégique en précisant les rôles du siège et des bureaux de pays et en créant entre eux des partenariats durables et basés sur la collaboration. UN إن توطيد هذه العملية مجهود يرمي إلى التعجيل بالعملية الاستراتيجية للامركزية عن طريق توضيح أدوار المقر والمكاتب القطرية وبناء شراكات تعاونية ومستدامة بين الطرفين.
    Le souci d'efficacité et d'efficience continuera de dominer les opérations du siège et des bureaux de pays. UN 11 - وسيظل للكفاءة وفعالية التكاليف الاعتبار الأعم في عمليات المقر والمكاتب القطرية.
    Comme il ressort de la figure 6, entre les exercices 1990-1991 et 2002-2003, les effectifs du siège et des bureaux de pays ont été réduits, respectivement, de 34 % et 26 %. UN وكما يتبين من الشكل 6، فإنه فيما بين 1990-1991 و 2002-2003، خفض المقر والمكاتب القطرية 34 في المائة و 26 في المائة من قدراتهم، على التوالي.
    10. Le Comité a recommandé que le FNUAP exige des services du siège et des bureaux de pays qu'ils remettent au Groupe des achats du siège des plans annuels détaillés de leurs achats (par. 64). UN 10 - أوصى المجلس بضرورة أن يطلب الصندوق من وحدات المقر والمكاتب القطرية تزويد وحدة المشتريات في المقر بخطط سنوية تفصيلية للمشتريات، ووافق الصندوق على هذه التوصية (الفقرة 64).
    67. Grâce à l'entière participation du personnel de l'UNICEF et de son Conseil d'administration, les responsabilités respectives du siège et des bureaux de pays et régionaux ont été précisées de même que les rapports entre eux. UN ٦٧ - وأضاف يقول إنه تم، بالمشاركة التامة لموظفي اليونيسيف والمجلس التنفيذي توضيح المساءلات والعلاقات المتبادلة بين المقر والمكاتب القطرية والميدانية.
    * Identifier et inscrire sur le fichier les membres expérimentés du personnel du siège et des bureaux de pays susceptibles de faire partie d'équipes chargées, dans le cadre de missions à court terme, d'appuyer les efforts de mobilisation des ressources déployées sur place par les bureaux de pays. UN * تحديد موظفي المقر والمكاتب القطرية ذوي الخبرة ووضع قوائــم بهـــم بوصفهـــم أعضاء أفرقة متاحين ﻹيفادهم في مهمـــات قصيــرة اﻷجل لدعم ما تبذله المكاتب القطرية من جهود لتعبئة الموارد.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, d'accélérer la mise au point et l'application des directives officielles définissant les différents niveaux de responsabilité du siège et des bureaux de pays. UN 292 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعجل بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الرسمية التي تحدد مختلف مستويات مسؤوليات المقر والمكاتب القطرية وبأن يعجل بتنفيذها.
    d) La fourniture d'une formation de renforcement des capacités à l'intention de tous les niveaux de personnel du siège et des bureaux de pays. UN (د) إجراء تدريبات في مجال بناء القدرات لجميع موظفي المقر والمكاتب القطرية على جميع المستويات.
    Dans le tableau sur l'utilisation des ressources, le PNUD fait ressortir la part des dépenses du siège et des bureaux de pays (cf. par. 73) qu'il est possible de considérer comme des dépenses d'appui à la gestion et à l'administration directement liées à l'ensemble des activités de programme du PNUD. UN وباﻹشارة إلى الجدول المتعلق ﺑ " استخدام موارد البرنامج اﻹنمائي " ، يبرز البرنامج اﻹنمائي نصيب المقر والمكاتب القطرية في التكاليف )المرجع، الفقرة ٧٣(، التي يمكن اعتبارها دعما تنظيميا وإداريا يتصل مباشرة بمجمــوع اﻷنشطــة البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي.
    g) S'efforcer d'établir une corrélation plus étroite entre la planification administrative, les plans des différents services et les plans de travail individuels, qui permettra de mesurer clairement les résultats en ce qui concerne l'exécution, y compris dans la conduite des évaluations par les services du siège et des bureaux de pays. UN )ز( العمل على كفالة تحقيق ترابط أوثق بين التخطيط التنظيمي، وخطط الوحدات، وخطط العمل اﻹفرادية التي ستقدم مقاييس واضحة لﻷداء تتعلق بالامتثال، بما في ذلك الامتثال لدى قيام وحدات المقر والمكاتب القطرية بإجراء التقييمات.
    Après examen d'un rapport généré par le système Atlas sur toutes les commandes du siège et des bureaux de pays pour 2006 et 2007, le Comité a noté que pour 97 % des articles dans le rapport de 2006 et 99 % dans celui de 2007, la case < < physical receipt > > (réception matérielle) n'était pas cochée dans le système, ce qui aurait dû signifier que les biens reçus étaient défectueux ou endommagés ou n'étaient pas conformes au bon de commande. UN 353 - واستُعرض تقرير من نظام أطلس عن جميع طلبات الشراء الصادرة عن المقر والمكاتب القطرية لعامي 2006 و 2007. ولاحظ المجلس أنه لم توضع علامة في الخانة التي تبين الاستلام الفعلي في نظام أطلس فيما يتعلق بنسبة 97 في المائة من الأصناف في تقرير عام 2006 و 99 في المائة في تقرير عام 2007، مما يفيد بأن السلع المستلمة كانت إما معيبة أو تالفة أو غير مطابقة لطلب الشراء.
    ONU-Femmes a communiqué au personnel du siège et des bureaux de pays (agents des finances et responsables des opérations) des consignes relatives à l'utilisation des codes 74605 et 71640 du grand livre, et modifié la liste des contrôles à effectuer à la clôture mensuelle pour que, chaque mois, ces codes fassent l'objet d'une vérification. UN 592 - وقد أصدرت الهيئة تعليمات إلى الموظفين في كل من المقر والمكاتب القطرية (العاملين في الشؤون المالية ومديري العمليات) بشأن استخدام رمزي دفتر الأستاذ العام 74605 و 71640 وعدلت القائمة المرجعية لإقفال الحسابات في نهاية الشهر لضمان إجراء استعراض شهري لهذين الرمزين المحددين.
    En outre, le Service est tenu par son mandat de collaborer étroitement avec le Haut-Commissaire adjoint et avec les deux Haut-Commissaires assistants dans des domaines comme les évaluations en temps réel, c'est-à-dire les demandes de hauts responsables du siège et des bureaux de pays qui veulent des analyses < < instantanées > > et rapides de problèmes intéressant le HCR ainsi que des conseils sur les questions de politique et d'évaluation. UN 9 - وتتطلب اختصاصات الدائرة منها أيضا التعاون عن كثب مع نائب المفوض السامي ومع المفوضين الساميين المساعدين كليهما بشأن مسائل من قبيل التقييمات الآنية، أي الطلبات الواردة من كبار المديرين في المقر والمكاتب القطرية الذين يسعون للحصول على استعراضات سريعة تعطي لمحة عن مسائل ذات أهمية بالنسبة للمؤسسات، إلى جانب المشورة بشأن مسائل تتعلق بالسياسة العامة والتقييم.
    Selon le chapitre VI des politiques et procédures du FNUAP relatives aux rapports financiers, l'accès en ligne au système Atlas, sur le Web, permet aux utilisateurs du siège et des bureaux de pays d'introduire les opérations directement dans le système. UN 59 - وفقا لسياسات صندوق الأمم المتحدة للسكان وإجراءاته، الفصل السادس المتعلق بالتقارير المالية، فإن نظام أطلس المتاح على شبكة الإنترنت يمكِّن المستعملين في المقر وفي المكاتب القطرية من تدوين المعاملات مباشرة في النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus