| Des fonctionnaires du siège ou d'autres lieux d'affectation ont été envoyés en mission par roulement. | UN | وكانت البعثات ترسل الى الميدان من الموظفين العاملين في المقر أو في مواقع أخرى بالتناوب. |
| Audit complet ou limités d'unités administratives du siège ou hors siège, ou de projets | UN | مراجعة حسابات كاملة النطاق أو محدودة النطاق لوحدة تنظيمية أو مشاريع في المقر أو في الميدان |
| Audit d'une unité administrative du siège ou hors siège et audit de fonctions au siège ou hors siège | UN | مراجعة حسابات وحدة تنظيمية في المقر أو الميدان ومراجعة حسابات مهام في وحدة في المقر أو الميدان |
| Il estimait < < que les enquêtes devraient être assurées au cas par cas, au niveau du siège ou au niveau régional (à Nairobi, par exemple, pour l'Afrique) [...] > > . | UN | وأعربت اللجنة الاستشارية عن اعتقادها بوجوب إجراء التحقيقات عند نشوء حالة تدعو لها وبضرورة تغطية التحقيق من المقر أو على أساس إقليمي، من نيروبي مثلا بالنسبة لأفريقيا. |
| Il est fait appel à la Base de Brindisi pour l'expédition d'articles en provenance du siège ou d'une mission de maintien de la paix à destination d'une autre mission dans les cas suivants : | UN | 18 - وتستخدم القاعدة لشحن مواد من المقر أو من إحدى بعثات حفظ السلام إلى بعثة أخرى في الحالات التالية: |
| i. Établissement et diffusion de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d’autres matériaux d’information (opuscules, dépliants et dossiers de presse), souvent dans des versions en langue locale de matériaux émanant du siège ou d’autres services organiques des Nations Unies (centres d’information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | ط - إنتاج وإصدار نشرات صحفية وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى من قبيل الكتيبات والمنشورات ومجموعات المواد اﻹعلامية، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد الصادرة عن المقر أو مكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛ |
| i. Établissement et diffusion de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d'autres matériaux d'information (opuscules, dépliants et dossiers de presse), souvent dans des versions en langue locale de matériaux émanant du siège ou d'autres services organiques des Nations Unies (centres d'information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | ط - إنتاج وإصدار نشرات صحفية وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى من قبيل الكتيبات والمنشورات والملفات اﻹعلامية، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد الصادرة عن المقر أو مكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛ |
| Il semble au Comité que la structure de la Division reproduit dans ses grandes lignes celle du siège ou reprend, sans le modifier sensiblement, l’organigramme type figurant dans le Manuel des ratios et coûts standard. | UN | وترى اللجنة بأن هيكل الشعبة يكرر بشكل عام الهيكل الموجودة في المقر أو يحذو حذوه، مع تغيير طفيف، وهو الهيكل التنظيمي العام الوارد في دليل النسب والتكاليف الموحدة. |
| Audit complet ou limité d'unités administratives du siège ou hors siège, ou de projets | UN | مراجعة حسابات كاملة النطاق أو محدودة النطاق لوحدات تنظيمية أو مشاريع في المقر أو في الميدان |
| Ainsi, à l'UNICEF, à l'UNOPS et à l'OMS, les comités des marchés du siège ou au niveau régional jouent clairement un rôle dans le suivi de l'emploi de consultants au-delà d'un certain montant. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي منظمة اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الصحة العالمية، تقوم لجان العقود في المقر أو على الصعيد الإقليمي بأداء دور رئيسي في رصد استخدام الخبراء الاستشاريين فوق قيمة معينة. |
| Audit de gestion de services du siège ou de services extérieurs, audit de fonctions au Siège et hors siège et audit informatique | UN | مراجعة إدارية لحسابات وحدة تنظيمية في المقر أو في الميدان، ومراجعة وظيفية للمهام لوحدة في المقر أو الميدان ومراجعة حسابات للمعلوماتية |
| IV. Audit de gestion du siège ou d'une unité administrative hors siège, audit fonctionnel au siège ou dans une unité hors siège et audit informatique | UN | رابعا - مراجعة إدارية لحسابات وحدة تنظيمية في المقر أو الميدان ومراجعة للمهام في وحدة في المقر أو الميدان ومراجعة حسابات للمعلوماتية |
| Audit d'une unité administrative du siège ou hors siège et audit de fonctions au siège ou hors siège | UN | الثاني - مراجعة حسابات وحدة تنظيمية في المقر أو الميدان ومراجعة حسابات مهام في وحدة في المقر أو الميدان |
| Audit de gestion d'unités administratives du siège ou hors siège, audit de fonctions au siège ou hors siège et audit portant sur les technologies de l'information | UN | مراجعة إدارية لحسابات وحدة في المقر أو في الميدان، ومراجعة وظيفية للمهام لوحدة في المقر أو الميدان ومراجعة حسابات للمعلوماتية |
| Ainsi, à l'UNICEF, à l'UNOPS et à l'OMS, les comités des marchés du siège ou au niveau régional jouent clairement un rôle dans le suivi de l'emploi de consultants au-delà d'un certain montant. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي منظمة اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الصحة العالمية، تقوم لجان العقود في المقر أو على الصعيد الإقليمي بأداء دور رئيسي في رصد استخدام الخبراء الاستشاريين فوق قيمة معينة. |
| Les centres ont également organisé plusieurs réunions d'information à l'intention des médias nationaux à l'occasion desquelles des hauts fonctionnaires des Nations Unies se sont adressés à une large audience de journalistes par vidéoconférence du siège ou d'autres endroits éloignés. | UN | كما نظمت هذه المراكز عددا من الإحاطات الإعلامية الوطنية التي حظيت بحضور جيد قدمها كبار المسؤولين بالأمم المتحدة، وقد خاطبوا الصحفيين من خلال مرافق عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو من المقر أو غيره من المواقع النائية. |
| 6. Un des mécanismes utilisés pour pallier le manque de fonctionnaires des finances qualifiés, notamment pendant les phases de démarrage ou d'expansion, a été l'affectation temporaire de fonctionnaires qualifiés du siège ou d'autres missions extérieures en attendant que la mission soit mieux dotée. | UN | ٦ - وثمة آلية لمعالجة النقص في الموظفين الماليين المتمرسين، خاصة أثناء مرحلتي بدء البعثات أو توسيعها، تتمثل في تعيين موظفين مدربين من المقر أو من بعثات ميدانية أخرى، بصفة مؤقتة، لمساعدة البعثة إلى حين تحسن ملاكها الوظيفي. |
| Les fonctionnaires détachés du siège ou d'autres lieux d'affectation auprès d'une mission spéciale conservent leur traitement, ainsi que l'indemnité de poste, la prime de mobilité et de sujétion, et les autres avantages associés à leur affectation d'origine et touchent l'indemnité de subsistance en mission liée à leur mission. | UN | والموظفون المبعوثون بمهمة من المقر أو مراكز العمل الأخرى إلى بعثة خاصة يحتفظون بما لهم من مرتبات وتسويات الوظيفة وبدلات التنقل والمشقة والاستحقاقات الأخرى المعمول بها في دائرتهم الأصلية كما يتلقون بدل إقامة البعثة (MSA) المعمول به في البعثة. |
| i. Établissement et diffusion de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d'autres matériaux d'information (opuscules, dépliants et dossiers de presse), souvent dans des versions en langue locale de matériaux émanant du siège ou d'autres services organiques des Nations Unies (centres d'information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | ط - إنتاج وإصدار نشرات صحفية وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى من قبيل الكتيبات والمنشورات والملفات اﻹعلامية، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد الصادرة عن المقر أو مكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛ |
| f. Publication de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d’autres matériaux d’information, souvent en langues locales, établis à partir de matériaux d’information émanant du siège ou d’autres entités des Nations Unies (centres d’information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | و - إصدار نشرات صحفية، وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد اﻹعلامية الصادرة عن المقر أو منظومة اﻷمم المتحدة )مراكز اﻹعلام والمكاتب الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة(؛ |
| f. Publication de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d’autres matériaux d’information, souvent en langues locales, établis à partir de matériaux d’information émanant du siège ou d’autres entités des Nations Unies (centres d’information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | و - إصدار نشرات صحفية، وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد اﻹعلامية الصادرة عن المقر أو منظومة اﻷمم المتحدة )مراكز اﻹعلام والمكاتب الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة(؛ |