Ces facteurs s'étaient traduits par une augmentation du solde des ressources générales détenues par le PNUD. | UN | ونتج عن هذه العوامل زيادة في رصيد الموارد العامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
2. Note avec préoccupation le gonflement du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement; | UN | ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Les investissements de ressources générales qui passent de 157 millions de dollars en 1993 à 280 millions de dollars en 1994, ont eux aussi augmenté de 78 %, ils suivront ce faisant le mouvement à la hausse du solde des ressources générales. | UN | وزادت أيضا استثمارات الموارد العامة بنسبة ٧٨ في المائة من مبلغ ١٥٧ مليونا من الدولارات في عام ١٩٩٣ إلى ٢٨٠ مليونا من الدولارات في عام ١٩٩٤ تمشيا مع الزيادة في رصيد الموارد العامة. |
2. Note avec préoccupation le gonflement du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement; | UN | ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
2. Note avec préoccupation le gonflement du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement; | UN | ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
4. Le tableau 1 indique aussi une diminution du solde des ressources générales entre 1990 et 1994. | UN | ٤ - ويبين الجدول ١ أيضا حدوث انخفاض في رصيد الموارد العامة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٤. |
9. En conséquence, en tenant compte aussi d'autres redressements comptables, un déficit du solde des ressources générales d'UNIFEM est apparu qui, au 31 décembre 1994, devrait atteindre 13,6 millions de dollars comme précisé ci-après : | UN | ٩ - ونتيجة لذلك ومراعاة للتسويات المحاسبية اﻷخرى قوبل عجز في رصيد الموارد العامة للصندوق يتوقع، بنهاية عام ١٩٩٤، أن يصل مجموعه إلى ١٣,٦ مليون دولار، على الشكل التالي: |
2. Prend note avec préoccupation de la diminution projetée du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement en 1996 et demande à nouveau aux gouvernements d'accroître leurs contributions volontaires au Programme sur une base prévisible, constante et assurée; | UN | ٢ - يلاحظ مع القلق الانخفاض المسقط في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ ويطلب مرة أخرى إلى الحكومات أن تزيد من تبرعاتها للبرنامج على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون؛ |
2. Prend note avec préoccupation de la diminution projetée du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement en 1996 et demande à nouveau aux gouvernements d'accroître leurs contributions volontaires au Programme sur une base prévisible, constante et assurée; | UN | ٢ - يلاحظ مع القلق الانخفاض المسقط في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ ويطلب مرة أخرى إلى الحكومات أن تزيد من تبرعاتها للبرنامج على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون؛ |
2. Prend note avec préoccupation de la diminution projetée du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement en 1996 et demande à nouveau aux gouvernements d'accroître leurs contributions volontaires au Programme sur une base prévisible, constante et assurée; | UN | ٢ - يلاحظ مع القلق الانخفاض المسقط في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ ويطلب مرة أخرى إلى الحكومات أن تزيد من تبرعاتها للبرنامج على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون؛ |
56. S'agissant du projet de décision concernant l'examen annuel de la situation financière, 1995, une délégation, prenant la parole aussi au nom d'une autre délégation, s'est demandé s'il était pertinent de faire figurer dans une seule et même décision des propos contradictoires concernant le volume global des ressources de base et le gonflement du solde des ressources générales. | UN | ٦٥ - وتحدث أحد الوفود باسمه وباسم وفد آخر، مشيرا إلى مشروع المقرر بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٥٩٩١، فأعرب عن شكه في أن يكون من الكفاءة إيراد رسالتين متناقضتين في قرار واحد بشأن المستوى العام للموارد اﻷساسية والزيادة في رصيد الموارد العامة. |
1. De noter avec préoccupation la baisse anticipée du solde des ressources générales du PNUD en 1996 et d'engager à nouveau les gouvernements à accroître leurs contributions volontaires au Programme d'une manière plus prévisible, constante et garantie; | UN | ١ - أن يحيط علما مع القلق بالانخفاض المسقط في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٦ وأن يطلب ثانية إلى الحكومات أن تزيد من تبرعاتها المقدمة إلى البرنامج على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومؤكد؛ |
56. S'agissant du projet de décision concernant l'examen annuel de la situation financière, 1995, une délégation, prenant la parole aussi au nom d'une autre délégation, s'est demandé s'il était pertinent de faire figurer dans une seule et même décision des propos contradictoires concernant le volume global des ressources de base et le gonflement du solde des ressources générales. | UN | ٥٦ - وتحدث أحد الوفود باسمه وباسم وفد آخر، مشيرا إلى مشروع المقرر بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٥، فأعرب عن شكه في أن يكون من الكفاءة إيراد رسالتين متناقضتين في قرار واحد بشأن المستوى العام للموارد اﻷساسية والزيادة في رصيد الموارد العامة. |
90. Pour ce qui était des prévisions concernant 1995 et 1996, l'Administrateur assistant a fait savoir que le PNUD s'attendait en 1995 à une nouvelle amélioration de sa situation financière, ajoutant toutefois que l'on prévoyait pour 1996 un fléchissement des contributions volontaires qui se traduirait par une réduction du solde des ressources générales à la fin de cet exercice. | UN | ٩٠ - وفيما يتعلق بالتقدير المتعلق بعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ ، أشار مساعد مدير البرنامج إلى أن من المتوقع حدوث مزيد من التحسين في الحالة المالية للبرنامج اﻹنمائي لعام ١٩٩٥. بيد أنه أشار إلى أن من المتوقع حدوث انخفاض في مستوى التبرعات في عام ١٩٩٦، مما سيسفر عن حدوث انخفاض متوقع في رصيد الموارد العامة لعام ١٩٩٦. |
90. Pour ce qui était des prévisions concernant 1995 et 1996, l'Administrateur assistant a fait savoir que le PNUD s'attendait en 1995 à une nouvelle amélioration de sa situation financière, ajoutant toutefois que l'on prévoyait pour 1996 un fléchissement des contributions volontaires qui se traduirait par une réduction du solde des ressources générales à la fin de cet exercice. | UN | ٩٠ - وفيما يتعلق بالتقدير المتعلق بعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ ، أشار مساعد مدير البرنامج إلى أن من المتوقع حدوث مزيد من التحسين في الحالة المالية للبرنامج اﻹنمائي لعام ١٩٩٥. بيد أنه أشار إلى أن من المتوقع حدوث انخفاض في مستوى التبرعات في عام ١٩٩٦، مما سيسفر عن حدوث انخفاض متوقع في رصيد الموارد العامة لعام ١٩٩٦. |