"du solde inutilisé et des recettes diverses" - Traduction Français en Arabe

    • الرصيد الحر والإيرادات الأخرى
        
    25. Décide que, conformément aux dispositions du paragraphe 23 de sa résolution 67/272, un montant supplémentaire de 15 016 dollars représentant la part calculée au prorata du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 sera reversé au Gouvernement grec; UN 25 - تقرر، مع الأخذ في الاعتبار الحكم الوارد في الفقرة 23 من قرارها 67/272، أن يرد إلى حكومة اليونان مبلغ إضافي قدره 016 15 دولارا، يمثل ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    24. Décide en outre que, conformément aux dispositions du paragraphe 22 de sa résolution 67/272, un montant supplémentaire de 44 200 dollars représentant un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 sera reversé au Gouvernement chypriote; UN 24 - تقرر كذلك، مع الأخذ في الاعتبار الحكم الوارد في الفقرة 22 من قرارها 67/272، أن يرد إلى حكومة قبرص مبلغ إضافي قدره 200 44 دولار، يمثل ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    25. Décide que, conformément aux dispositions du paragraphe 23 de sa résolution 67/272, un montant supplémentaire de 15 016 dollars représentant la part calculée au prorata du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 sera reversé au Gouvernement grec; UN 25 - تقرر، مع الأخذ في الاعتبار الحكم الوارد في الفقرة 23 من قرارها 67/272، أن يرد إلى حكومة اليونان مبلغ إضافي قدره 016 15 دولارا، يمثل ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/
    24. Décide en outre que, conformément aux dispositions du paragraphe 22 de sa résolution 67/272, un montant supplémentaire de 44 200 dollars représentant un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 sera reversé au Gouvernement chypriote ; UN 24 - تقرر كذلك، مع الأخذ في الاعتبار الحكم الوارد في الفقرة 22 من قرارها 67/272، أن يرد إلى حكومة قبرص مبلغ إضافي قدره 200 44 دولار، يمثل ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    25. Décide que, conformément aux dispositions du paragraphe 23 de sa résolution 67/272, un montant supplémentaire de 15 016 dollars représentant la part calculée au prorata du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 sera reversé au Gouvernement grec ; UN 25 - تقرر، مع الأخذ في الاعتبار الحكم الوارد في الفقرة 23 من قرارها 67/272، أن يرد إلى حكومة اليونان مبلغ إضافي قدره 016 15 دولارا، يمثل ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    22. Décide en outre que, compte tenu du montant de la contribution volontaire versée par le Gouvernement chypriote pour l'exercice clos le 30 juin 2010, un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice, soit 828 604 dollars, sera reversé audit gouvernement ; UN 22 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 604 828 دولارات فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010؛
    23. Décide en outre, compte tenu du montant de la contribution volontaire versée par le Gouvernement chypriote pour l'exercice clos le 30 juin 2009, qu'un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice, soit 314 186 dollars, sera reversé audit gouvernement ; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 186 314 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    23. Décide en outre, compte tenu du montant de la contribution volontaire versée par le Gouvernement chypriote pour l'exercice clos le 30 juin 2009, qu'un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice, soit 314 186 dollars, sera reversé audit gouvernement; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 186 314 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Comme il apparaît également dans le tableau, il reste un solde des sommes portées au crédit des États Membres au titre de l'exercice 2010/11 égal à 38 463 600 dollars, car le déficit de trésorerie du Compte spécial de la Mission au 30 avril 2012 a empêché de restituer intégralement aux États Membres le montant du solde inutilisé et des recettes diverses dudit exercice. UN 62 - وكما هو مبين في الجدول، فهناك رصيد للأرصدة الدائنة البالغة 600 463 38 دولار المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة المالية 2010/2011، حيث حال العجز النقدي في الحساب الخاص للبعثة في 30 نيسان/أبريل 2012 دون إعادة الرصيد الحر والإيرادات الأخرى عن تلك الفترة إلى الدول الأعضاء.
    23. Décide en outre, compte tenu du montant de la contribution volontaire versée par le Gouvernement chypriote pour l'exercice clos le 30 juin 2009, qu'un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice, soit 314 186 dollars, sera reversé audit gouvernement ; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 186 314 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    22. Décide en outre que, compte tenu du montant de la contribution volontaire versée par le Gouvernement chypriote pour l'exercice clos le 30 juin 2010, un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice, soit 828 604 dollars, sera reversé audit gouvernement ; UN 22 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 604 828 دولارات فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010؛
    22. Décide en outre, compte tenu du montant de la contribution volontaire versée par le Gouvernement chypriote pour l'exercice clos le 30 juin 2010, qu'un tiers du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice, soit 828 604 dollars, sera reversé audit gouvernement; UN 22 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 604 828 دولارات فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010؛
    c Diminution nette au cours de l'exercice considéré. d Conformément à la résolution 62/257 du 20 juin 2008, il a été porté au crédit des États Membres le montant net disponible (3 853 000 dollars) des liquidités provenant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/257 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، قيد لحساب الدول الأعضاء صافي المبلغ النقدي المتوفر بمبلغ 000 853 3 دولاراً في 30 نيسان/أبريل 2008 من الرصيد الحر والإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2008, soit 3 209 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 ; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 800 209 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2007, soit 5 532 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2007, soit 5 532 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013, soit 1 165 200 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغان 200 165 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, soit 2 950 100 dollars, et le montant de 50 000 000 dollars tirés des stocks stratégiques pour déploiement rapide seront déduits de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013; UN (أ) يُستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 950 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، ومبلغ 000 000 50 دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, soit 2 950 100 dollars, et le montant de 50 000 000 dollars provenant du transfert de stocks stratégiques pour déploiement rapide seront déduits de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 ; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 950 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 ومبلغ 000 000 50 دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, soit 2 950 100 dollars, et le montant de 50 000 000 dollars provenant du transfert de stocks stratégiques pour déploiement rapide seront déduits de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 ; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 950 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 ومبلغ 000 000 50 دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus