"du sommet mondial sur la société de" - Traduction Français en Arabe

    • القمة العالمية لمجتمع
        
    • مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع
        
    • لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع
        
    • مؤتمر القمة العالمي لمجتمع
        
    • القمة العالمية حول مجتمع
        
    • مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع
        
    • انعقاد المؤتمر العالمي المعني بمجتمع
        
    • قمة مجتمع
        
    • لمؤتمر القمة العالمي حول مجتمع
        
    • القمة العالمية بشأن مجتمع
        
    • لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع
        
    • مؤتمر القمة العالمي لمؤتمر
        
    • للقمة العالمية المعنية بالمجتمع
        
    • للقمة العالمية لمجتمع
        
    • من المؤتمر العالمي المعني بمجتمع
        
    Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم: استعراض تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Les TIC ont, dans leur ensemble, profondément changé depuis la convocation du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وقد تغيرت طبيعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تغيرا جذريا منذ انعقاد القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Il a également contribué au succès de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. UN كما تُسهم الفرقة في المساعي الرامية إلى إنجاح مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Circulation de l'information pour le suivi du Sommet mondial sur la société de l'information UN تدفق المعلومات لمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information et réexamen de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات واستعراض لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية حول مجتمع المعلومات
    Le sous-programme veillera également au suivi des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI), notamment le Plan d'action de Genève, ainsi que le déploiement et la contribution des TIC à la croissance dans les États membres. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضاً برصد نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات بما في ذلك خطة عمل جنيف ونشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإسهامها في النمو في الدول الأعضاء.
    I. Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN مشروع القرار الأول - تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Bilan des progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international UN التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN التقييم: استعراض تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre et le suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international UN التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information : acquis et perspectives d'avenir UN تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات: الخبرة المكتسبة حتى تاريخه وآفاق المستقبل
    Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information et réexamen de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات واستعراض لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Circulation de l'information pour le suivi du Sommet mondial sur la société de l'information UN تدفق المعلومات لمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international UN التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Elle a également pris des mesures pour donner suite aux résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information. UN واتخذت إجراءات أيضا لتنفيذ نتائج مرحلتي القمة العالمية حول مجتمع المعلومات.
    La République arabe syrienne adresse ses félicitations à la Tunisie pour l'organisation du Sommet mondial sur la société de l'information et espère que tous les États Membres participeront à l'événement. UN وأضاف أن وفد بلاده يهنئ وفد تونس على تنظيم مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات وأعرب عن الأمل في أن تشارك جميع الدول الأعضاء في هذا المؤتمر.
    À l'occasion du Sommet mondial sur la société de l'information, l'Instance permanente sur les questions autochtones organise une grande conférence parallèle, le Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information, qui aura lieu a Genève du 8 au 11 décembre 2003. UN بمناسبة انعقاد المؤتمر العالمي المعني بمجتمع المعلومات، يعقد منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية مؤتمرا رئيسيا موازيا، هو المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، وذلك في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Pour terminer, nous avons beaucoup d'espoirs, comme je l'ai dit tout à l'heure, dans les réunions du Sommet mondial sur la société de l'information, qui commencera à Genève l'année prochaine en 2003 et se poursuivra à Tunis en 2005. UN ختاما، يحدونا أمل وطيد، كما قلنا في اجتماعات سابقة، في أن يكون مؤتمر قمة مجتمع المعلومات الذي سيبدأ في جنيف عام 2003 ويستمر في تونس عام 2005 مفيدا جدا.
    Le secrétariat a notamment participé aux travaux du Groupe d'étude de l'ONU sur les TIC et du Groupe d'experts du G-8 sur l'accès aux nouvelles technologies ainsi qu'aux travaux préparatoires du Sommet mondial sur la société de l'information; UN وقد تحقق ذلك من خلال أمور من بينها مشاركة الأمانة في أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفرقة العمل المعنية بفرص التكنولوجيا الرقمية والتابعة لمجموعة الثمانية، والعمل التحضيري لمؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات.
    Les recommandations de l'UIT cherchent aussi à répondre au problème des courriers électroniques non désirés (pourriel), également mentionné dans le paragraphe 37 de la Déclaration de principes adoptée lors du Sommet mondial sur la société de l'information. UN كما تصدّت توصيات الاتحاد الدولي للاتصالات أيضاً إلى مشكلة رسائل البريد الإلكتروني الاقتحامية بشكل تطفلي على النحو المشار إليه أيضاً في الفقرة 37 من إعلان المبادئ الصادر في مؤتمر القمة العالمية بشأن مجتمع المعلومات.
    Comme il a été souligné dans le Plan d'action de Genève adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI): UN وقد تأكدت هذه الحاجة في خطة عمل جنيف التي اعتُمدت في المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    35. À l'échelon international, une grande partie des récents débats consacrés à l'application des technologies de l'information et de la communication s'est déroulée dans le cadre du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI). UN 35- على المستوى الدولي، دار جانب كبير من النقاش الذي تناول حديثاً تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي لمؤتمر المعلومات.
    À ce sujet, la délégation indienne appuie le rôle de la Commission de la science et de la technique au service du développement et l'expansion de sa mission consistant à suivre les prolongements du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وفي هذا الخصوص، أعلن أن وفد بلده يؤيد دور لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وولايتها الموسعة في عملية المتابعة للقمة العالمية المعنية بالمجتمع المعلوماتي.
    La structure particulière du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI), qui comprend deux phases, offre la possibilité de tenir compte de cette évolution. UN ويوفر الهيكل الفريد للقمة العالمية لمجتمع المعلومات التي تتألف من مرحلتين فرصة لأخذ هذا التطور في الاعتبار.
    Elle se félicite également du lancement récent, par le Secrétaire général, de l'Alliance mondiale TIC et développement, qui permettra à toutes les parties prenantes de participer à la mise en œuvre des textes issus des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information. UN كما أنه يرحب باستهلال الأمين العام مؤخراً التحرك العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، مما سيمكن جميع أصحاب المصلحة من المشاركة في تنفيذ نتائج المرحلتين من المؤتمر العالمي المعني بمجتمع المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus