"du sport dans la lutte contre" - Traduction Français en Arabe

    • الرياضة في مكافحة
        
    C'est la raison pour laquelle nous sommes d'ardents défenseurs d'une grande campagne de promotion du sport dans la lutte contre la drogue. UN ولذلك نؤيد بشدة القيام بحملة كبيرة لتعزيز الرياضة في مكافحة المخدرات.
    Le rapport mentionne le rôle du sport dans la lutte contre le VIH/sida. UN والتقرير يذكر دور الرياضة في مكافحة تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    VI. Rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée 51−67 10 UN سادساً - دور الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 51-67 11
    B. Rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale la xénophobie et l'intolérance qui y est associée 106−120 19 UN باء - دور الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 106-120 22
    VI. Rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN سادساً- دور الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    B. Rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN باء- دور الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    5. Discussion thématique sur le rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 5- مناقشة مواضيعية بشأن دور الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    52. M. Hansen, au nom du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, a fait un exposé sur le rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 52- وقدّم السيد هانسن، باسم المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، عرضاً عن دور الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    104. Le Groupe de travail réaffirme le rôle important du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 104- يؤكد الفريق العامل من جديد أهمية الدور الذي تؤديه الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Le Bureau de New York met en avant le rôle du sport dans la lutte contre le paludisme et a aidé, à la demande du Secrétaire général, à organiser le concert marquant le soixantième anniversaire de la fondation de l'Organisation intitulé < < United Nations against Malaria > > en octobre 2005 à Genève. UN 49 - ويسلط مكتب نيويورك الضوء على دور الرياضة في مكافحة الملاريا وساعد، بناء على طلب الأمين العام، في تنظيم الحفلة الموسيقية للاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة تحت شعار " متحدون في مكافحة الملاريا " في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في جنيف.
    c) Une manifestation spéciale consacrée au rôle du sport dans la lutte contre l'homophobie, tenue le 10 décembre, comprenant un message vidéo du Secrétaire général et un débat avec la championne de tennis Martina Navratilova, le basketteur Jason Collins et d'autres invités. UN (ج) حدث خاص نظم في 10 كانون الأول/ديسمبر عن دور الرياضة في مكافحة كراهية المثليين، وتضمن رسالة بالفيديو موجهة من الأمين العام، ومناقشة مع بطلة كرة المضرب، مارتينا نافراتيلوفا، ولاعب كرة السلة، جيسون كولينز، وآخرين.
    Le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a examiné le rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée à sa neuvième session en 2012 (voir A/HRC/19/77) et il a constaté le potentiel du sport comme outil de promotion de l'égalité et de la diversité. UN 30 - وتطرق الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان إلى الدور الذي تضطلع به الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في دورته التاسعة في عام 2012 (انظر A/HRC/19/77)، وأشار إلى إمكانية أن تكون الرياضة أداة لتعزيز المساواة والتنوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus