"du système de certification du processus" - Traduction Français en Arabe

    • نظام عملية كيمبرلي
        
    • في نظام عملية
        
    • نظام الشهادات
        
    • لنظام عملية كيمبرلي
        
    • نظام شهادات عملية
        
    • نظام عملية كمبرلي لإصدار
        
    • نظام إصدار شهادات
        
    • إصدار الشهادات في إطار عملية
        
    Le défi auquel nous sommes tous confrontés consiste à renforcer et à maintenir la crédibilité du Système de certification du Processus de Kimberley. UN ويتمثل التحدي الذي نواجهه جميعا في تعزيز مصداقية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ والمحافظة على هذا النظام.
    En 2006, notre principale préoccupation a été l'évaluation du Système de certification du Processus de Kimberley lui-même. UN وخلال عام 2006، انصب جلّ اهتمامنا على استعراض نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ذاتها.
    Nous en ferons le commerce pacifique et dans le cadre du Système de certification du Processus de Kimberley. UN وسنعمل على الاتجار بهذه الأحجار الكريمة بدون تأجيج الصراع، وفي إطار نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Les participants à la réunion plénière ont constaté que l'application du dispositif d'évaluation par les pairs dans le cadre du Système de certification du Processus de Kimberley a beaucoup progressé. UN ولاحظ الاجتماع العام التقدم الممتاز المحرز في تنفيذ استعراض النظراء في نظام عملية كمبرلي.
    Il est également utile de noter que l'application du Système de certification du Processus de Kimberley a également un certain nombre de conséquences imprévues, mais néanmoins bénéfiques, pour les gouvernements et l'industrie du diamant. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن تنفيذ نظام الشهادات عاد على الحكومات ودوائر صناعة الماس بعدد من النتائج غير المقصودة وإن كانت رغم ذلك نافعة.
    Le Comité suivra la mise en œuvre du Système de certification du Processus de Kimberley et supervisera les procédures relatives à l'exportation de l'or. UN وسترصد اللجنة تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتطبيقه في ليبريا، وستتولى الرقابة على إجراءات تصدير الذهب.
    En outre, le Comité de participation a préparé des recommandations à l'attention des pays candidats portant sur la législation d'exécution du Système de certification du Processus de Kimberley. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدّت لجنة المشاركة توصيات للبلدان المرشحة تتعلق بالتشريعات الخاصة بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي.
    La mise en oeuvre du Système de certification du Processus de Kimberley a été un processus graduel. UN وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات عملية تدريجية.
    Au cours de l'année écoulée, d'importants progrès ont été réalisés dans la mise en œuvre du Système de certification du Processus de Kimberley. UN وفي السنة الماضية، أحرز تقدم جيد في تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Nous devons préserver l'intégrité du Système de certification du Processus de Kimberley et continuer d'appliquer ses dispositions. UN ويتعين علينا أن نحافظ على تكامل نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وأن ننفذ أحكامه.
    Les consommateurs et les groupes de pression suivent de près la mise en œuvre du Système de certification du Processus de Kimberley. UN وستراقب أنظار المستهلكين وجماعات الضغط عن كثب تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Nous devons nous garder de tout sentiment de complaisance au sujet de la mise en place du Système de certification du Processus de Kimberley. UN ويتعين علينا أن نتجنب أي شعور بالرضا عن النفس والتراخي بشأن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Cela est dû en grande partie à l'application systématique par le Gouvernement du Système de certification du Processus de Kimberley. UN ويرجع الفضل الأكبر في هذا إلى مثابرتها على تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لشهادات المنشأ.
    Les États et les organisations d'intégration économique régionale ci-après ont rempli les conditions minima du Système de certification du Processus de Kimberley : UN فيما يلي قائمة بالدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي استوفت المتطلبات الدنيا للمشاركة في نظام عملية كمبرلي:
    À cause de la suspension temporaire de la République centrafricaine du Système de certification du Processus de Kimberley, les exportations UN وصُدرت كمية من الماس لم يسبق لها مثيل خلال الأشهر الأولى من عام 2013، غير أن تعليق مشاركة جمهورية أفريقيا الوسطى بصورة مؤقتة في نظام عملية
    Je suis heureux de rendre compte que le Processus de Kimberley a achevé la mise au point du Système de certification du Processus de Kimberley lors d'une réunion tenue à Ottawa (Canada) en mars 2002. UN ويسرني أن أذكر أن عملية كيمبرلي وضعت نظام الشهادات في صيغته النهائية في اجتماع عقد في أوتاوا، كندا، في آذار/مارس 2002.
    L'application effective du Système de certification du Processus de Kimberley exigera également des participants une pleine capacité et toutes les ressources nécessaires. UN كذلك يقتضي التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات أن يكون لدى المشاركين القدرات والموارد الكاملة.
    Durant le mandat de l'Afrique du Sud à la présidence du Système de certification du Processus de Kimberley, la mise en application du processus à l'échelle internationale a continué d'être guidée par la poursuite des objectifs fondateurs, qui consistent à : UN أثناء تولي جنوب أفريقيا رئاسة نظام شهادات عملية كمبرلي، ظل التنفيذ الدولي لها يسترشد بالأهداف التي تأسست عليها، وهي:
    Mise en œuvre du Système de certification du Processus de Kimberley au Libéria Conditions requises UN تنفيذ نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا
    C'est pourquoi nous lançons donc de nouveau notre appel aux États Membres qui ne participent pas encore au Système de certification pour qu'ils y adhèrent et contribuent au renforcement du Système de certification du Processus de Kimberley. UN ولذلك، نكرر التأكيد على ندائنا للدول الأعضاء التي لم تشارك بعد في نظام إصدار شهادات المنشأ أن تنضم إليه، وتساعد بالتالي على تعزيز نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    En outre, 65 inspecteurs des ressources minérales et 46 agents des mines ont été formés et envoyés au centre du pays pour mettre en place les procédures du Système de certification du Processus de Kimberley. UN وعلاوة على ذلك، تم تدريب 65 مفتشا في مجال التعدين و 46 من الوكلاء في مجال التعدين وانتدبوا للعمل داخل البلد لوضع الإجراءات المتعلقة بخطة إصدار الشهادات في إطار عملية كمبرلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus