Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
iv) Exercice annuel de simulation de l'utilisation du système de gestion de la résilience de l'Organisation. | UN | ' 4` تجريب نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ بإجراء محاكاة سنوية. |
II. Grandes orientations du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | ثانيا - رؤية تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain | UN | جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية |
Guide de mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ |
L'Assemblée est donc invitée à avaliser les principes du système de gestion de la résilience à l'Organisation des Nations Unies, au moyen des ressources disponibles. | UN | وأضاف أن الجمعية مطلوب منها بالتالي الموافقة على الإطار المقترح لنظام إدارة المرونة في المنظمة، الذي سينفذ باستخدام الموارد الحالية. |
Les principales composantes du système de gestion de la résilience de l'Organisation sont présentées au croquis 2. | UN | وترد العناصر الرئيسية التي يتألف منها نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ بالتفصيل في الشكل 2 أدناه. |
Éléments du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | عناصر نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي |
Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation et état de l'application des recommandations découlant | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي |
Coût du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | تكاليف مبادرة نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Le principal objectif du système de gestion de la résilience de l'Organisation est de définir un cadre global allant de la préparation aux situations d'urgence à la reprise de l'activité en passant par l'intervention. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي المتوخى من نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في وضع نهج شامل إزاء إدارة الطوارئ، بدءا بالتأهب لمواجهة الطوارئ ووصولا إلى مرحلة التعافي منها. |
Le Comité consultatif compte qu'un cadre de gestion des résultats destiné à mesurer l'efficacité du système de gestion de la résilience de l'Organisation sera approuvé et mis en œuvre dans les meilleurs délais. | UN | واللجنة على ثقة بأن إطار إدارة الأداء المعد لتقييم فعالية نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ ستجري الموافقة عليه وسيتم تفعيله في أقرب وقت ممكن. |
Le rapport expose les grandes orientations du système de gestion de la résilience de l'Organisation et en résume les incidences escomptées sur la capacité de prévention, de préparation, d'intervention et de relèvement de l'Organisation suite à des crises. | UN | ويصف التقرير الرؤية التي يقوم عليها نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ ويعرض بإيجاز الأثر المتوقع على قدرة المنظمة على اتقاء الأزمات والتأهب والتصدي لها والتعافي منها. |
La mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans chaque lieu d'affectation s'effectuera comme suit : | UN | وسيتألف النهج المتبع إزاء تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في كل مركز من مراكز العمل من العناصر التالية: |
Au Siège, le mécanisme de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation est présenté dans la figure III qui suit. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر. |
Mécanismes de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation au Siège | UN | آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة |
Mise en œuvre du système de gestion de la résilience au Siège de l'Organisation | UN | ألف - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مقر الأمم المتحدة |
III. Application pratique du système de gestion de la résilience organisationnelle et ressources nécessaires | UN | ثالثا - التطبيق العملي لنظام إدارة المرونة في المنظمة والاحتياجات من الموارد ذات الصلة |
Cette validation, en bouclant le cycle, permet d'envisager la généralisation du système de gestion de la résilience de l'Organisation à l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | وقد أثبت هذا الإقرار صحة دورة الخطوات الخمس ووضع أسس التنفيذ التام لنظام إدارة المرونة في المنظمة على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
En juin 2010, elle a approuvé une politique prévoyant l'application, à titre expérimental, du système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies au Siège, à New York. | UN | وفي 29 حزيران/يونيه 2010، وافق الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ على سياسة لنظام إدارة المرونة في المنظمة دعمت وضع نموذج تجريـبـي لنظام يركز على المقر في نيويورك. |
Au paragraphe 42 du rapport du Secrétaire général, il est indiqué que la bonne mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation sera renforcée par des partenariats constructifs. | UN | 12 - ويشير الأمين العام في الفقرة 42 من تقريره إلى أن التنفيذ الناجح لنظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ سيتعزز بإقامة شراكات ناجحة. |