"du système de procédures spéciales" - Traduction Français en Arabe

    • نظام الإجراءات الخاصة
        
    • نظام الاجراءات الخاصة
        
    L'examen périodique universel et le caractère quasi permanent du Conseil ont permis d'améliorer la visibilité, la pertinence et l'impact du système de procédures spéciales. UN إن الاطلاع على نظام الإجراءات الخاصة وأهميته وأثره قد حسّنها الاستعراض الدوري الشامل وأيضا طابع المجلس الدائم تقريباً.
    Une telle approche ne sert qu'à saper la crédibilité du système de procédures spéciales dans son ensemble, et ne saurait être tolérée. UN ومثل هذا النهج لا يخدم سوى تقويض مصداقية كامل نظام الإجراءات الخاصة ولا ينبغي السكوت عنه.
    Les informations concernant l'amélioration du système de procédures spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général suscitent un certain nombre de préoccupations. UN وتثير المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تحسين نظام الإجراءات الخاصة عدة شواغل.
    La Présidente a dit qu'elle avait souligné la nécessité d'intégrer systématiquement les droits de l'enfant dans les rapports établis dans le cadre du système de procédures spéciales. UN وأشارت الرئيسة إلى أنها قد شددت على أهمية أن ينعكس منظور حقوق الطفل في تقارير نظام الإجراءات الخاصة.
    Les participants ont examiné les moyens de renforcer les travaux menés dans le cadre du système de procédures spéciales et de mieux les coordonner avec ceux de la Commission, du Haut Commissariat, d'autres mécanismes relatifs aux droits de l'homme et de différents organismes des Nations Unies. UN وناقش المشاركون سبل ووسائل زيادة تنسيق وتعزيز اﻷعمال التي يضطلع بها نظام الاجراءات الخاصة مع اللجنة، والمفوض السامي، واﻵليات اﻷخرى لحقوق الانسان، وأجزاء من منظومة اﻷمم المتحدة.
    C'est l'ensemble du système de procédures spéciales qui se trouvait confronté à cette gageure et il fallait espérer que la HautCommissaire allait débloquer les ressources nécessaires. UN ويمثل ذلك تحديا أمام نظام الإجراءات الخاصة برمته، وأعرب عن أمله أن تتيح المفوضة السامية الموارد اللازمة لذلك.
    :: Contribuer au renforcement du système de procédures spéciales et autres groupes d'experts du Conseil; UN الإسهام في تعزيز نظام الإجراءات الخاصة وغيره من آليات الخبراء التابعة للمجلس؛
    Enfin, la HautCommissaire remerciait les participants de leurs travaux aussi précieux qu'enrichissants et s'engageait à faire son possible pour concourir au renforcement du système de procédures spéciales. UN واختتمت المفوضة السامية بيانها بتوجيه الشكر إلى المشاركين على ما ينهضون به من عمل بالغ القيمة والصعوبة، وأكدت التزامها ببذل ما في وسعها للمساعدة على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة.
    Rappelant que les dispositions de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies sont applicables aux travaux effectués, dans l'exercice de leurs fonctions, par les experts relevant du système de procédures spéciales, UN وإذ تذكّر بانطباق أحكام اتفاقية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة على العمل الذي يؤديه خبراء نظام الإجراءات الخاصة في إطار ممارستهم لمهامهم،
    II. CONSTITUTION DES CAPACITÉS ET RENFORCEMENT DE L'EFFICACITÉ du système de procédures spéciales 17 - 30 8 UN ثانيا - بناء القدرات وتعزيز فعالية نظام الإجراءات الخاصة 17 - 30 8
    2. Constitution des capacités et renforcement de l'efficacité du système de procédures spéciales : UN 2- بناء القدرات وتعزيز فعالية نظام الإجراءات الخاصة:
    II. CONSTITUTION DES CAPACITÉS ET RENFORCEMENT DE L'EFFICACITÉ du système de procédures spéciales UN ثانياً - بناء القدرات وتعزيز فعالية نظام الإجراءات الخاصة
    79. Les participants se sont réunis avec des représentants d'organisations non gouvernementales pour un échange de vues sur les mécanismes de la Commission et le renforcement du système de procédures spéciales. UN 79- اجتمع المشتركون مع ممثلي المنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء بشأن آليات اللجنة وتعزيز نظام الإجراءات الخاصة.
    5. Mesures tendant à améliorer les travaux du système de procédures spéciales relatifs aux défenseurs des droits de l'homme. UN 5- التدابير الرامية إلى تحسين عمل نظام الإجراءات الخاصة فيما يتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    L'organisation a activement collaboré aux élections des membres de ce conseil, à l'examen, l'amélioration et la rationalisation du système de procédures spéciales et à la mise en place du mécanisme d'examen périodique universel de la situation des droits de l'homme dans tous les États Membres de l'ONU. UN وكان للمنظمة دور نشط في انتخاب أعضاء المجلس، واستعراض نظام الإجراءات الخاصة وتحسينه وترشيده، ووضع نظام الاستعراض الدوري الشامل لحالة حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    3. Favoriser l'indépendance du système de procédures spéciales applicables aux droits de l'homme; UN 3 - تأييد استقلالية نظام الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان؛
    Les discussions ont porté sur l'indépendance et l'efficacité des procédures spéciales, l'harmonisation des méthodes de travail et la façon d'aborder l'examen du système de procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme. UN وركزت المناقشات على استقلال الإجراءات الخاصة وفعاليتها وعلى توحيد أساليب العمل ونهج نظام الإجراءات الخاصة فيما يتعلق باستعراض وضع مجلس حقوق الإنسان.
    III. RENFORCER L'EFFICACITÉ du système de procédures spéciales UN ثالثا- زيادة فعالية نظام الإجراءات الخاصة
    26. L'importance capitale qu'il y avait à maintenir l'indépendance du système de procédures spéciales a été mise en lumière. UN 26- وسُلّط الضوء على الأهمية الحيوية للمحافظة على استقلال نظام الإجراءات الخاصة.
    Cela devrait aboutir notamment au renforcement du système de procédures spéciales et à une plus grande synergie entre ces dernières et le reste du système de protection des droits de l'homme mis en place par les Nations Unies. UN وينبغي أن يؤدي ذلك إلى جملة أمور، منها تعزيز نظام الإجراءات الخاصة وإحداث قدر أكبر من التآزر بين الإجراءات الخاصة وبقية منظومة الأمم المتحدة من أجل حماية حقوق الإنسان.
    Rappelant que les dispositions de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies sont applicables aux travaux effectués, dans l'exercice de leurs fonctions, par les experts relevant du système de procédures spéciales, UN وإذ تشير إلى انطباق أحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها على العمل الذي يؤديه خبراء نظام الاجراءات الخاصة في إطار ممارستهم لمهامهم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus