"du taux d'intérêt" - Traduction Français en Arabe

    • سعر الفائدة
        
    • أسعار الفائدة
        
    • لسعر الفائدة
        
    • في متوسط معدلات الفائدة
        
    • معدل الفائدة
        
    Ces éléments sont comptabilisés au coût amorti, selon la méthode du taux d'intérêt réel. UN وهذه الأصول مسجلة بالتكلفة المهلكة التي جرى حسابها باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Modification du taux d'intérêt applicable aux périodes d'affiliation futures, qui passerait de 6,5 % à UN التغير في سعر الفائدة بالنسبة للخدمــة المدفوع عنها اشتراكات في المستقبل من ٦,٥ في المائة الى:
    La Cour a observé que l'article 78 de la CVIM régissait le paiement des intérêts mais ne proposait aucun critère de détermination du taux d'intérêt. UN وأشارت المحكمة إلى أن المادة 78 من اتفاقية البيع تنظم دفع الفائدة ولكنها لا تنص على أي معايير لتحديد سعر الفائدة.
    La composante intérêt est enregistrée comme recette chaque fois qu'elle est encaissée, sur une base proportionnelle au temps qui tient compte du taux d'intérêt imputé. UN ويُثبت عنصر الفائدة كإيراد، عند ربحه، على أساس تناسبي زمني يأخذ في الاعتبار سعر الفائدة المحسوب.
    Variation minimale à la baisse du taux d'intérêt moyen sur les investissements par rapport aux taux moyens du marché. UN :: تحقيق أدنى قدر من الانخفاض في متوسط أسعار الفائدة على الاستثمارات قياساً إلى متوسط أسعار السوق.
    Les taux de couverture des obligations ainsi calculés, qui variaient en fonction du taux d'intérêt utilisé, se situaient entre 112 % et 145 % (140 % pour l'évaluation ordinaire). UN وعلى هذا الأساس، تراوحت نسب التمويل، التي تفاوتت تبعا لسعر الفائدة المفترض، بين 112 و 145 في المائة، وكانت النسبة التي استخدمت في التقييم الدوري هي 140 في المائة.
    Comme on le voit, cette analyse est aussi peu concluante que celle du taux d'intérêt à l'échelon mondial. UN ومن هنا فإن هذا اﻷسلوب لا يؤدي الى نتيجة قطعية، شأنه شأن نهج سعر الفائدة العالمي.
    Le produit d'intérêts est constaté au prorata temporis selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN تُقيد إيرادات الفوائد على أساس تناسبي زمني باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Ils sont par la suite évalués au coût amorti selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN وتُقيّم لاحقا بالتكلفة بعد خصم الإهلاك، باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Les intérêts créditeurs des placements sont évalués selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN 14 - وتُقيّم إيرادات الفائدة المكتسبة من الاستثمارات باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Les placements sont donc comptabilisés à leur coût après amortissement de l'escompte, selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN وهي تسجل وفقاً لذلك بسعر التكلفة بعد خصم الإهلاك باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Les intérêts courus sur ces actifs financiers sont calculés selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN وتحتسب الفائدة على الأصول المالية المتاحة للبيع باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Les intérêts créditeurs sont comptabilisés en fonction du temps écoulé selon la méthode du taux d'intérêt effectif de l'actif financier considéré. UN ويعترف بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني.
    Les intérêts créditeurs des titres disponibles à la vente sont évalués selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN وتحتسب الفائدة على الأصول المالية المتاحة للبيع باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي.
    Les intérêts créditeurs sont comptabilisés en fonction du temps écoulé et selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN ويكون الإقرار بإيرادات الفائدة على أساس نسبة زمنية باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي على الأصول المالية المعنية.
    Toute variation du taux d'intérêt sur le marché aura une incidence sur leur juste valeur. UN وسيكون لأية تغييرات في سعر الفائدة في الأسواق أثر على القيمة العادلة للسندات.
    Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN ويُسجل قيدها الأول بقيمتها العادلة بالإضافة إلى تكاليف المعاملة، ثم يُعترف بها بعد ذلك بتكلفتها بعد الإهلاك المحتسبة بـطريقة سعر الفائدة الساري.
    Le revenu des titres est comptabilisé par régularisation, selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN ويُعترف بإيرادات الاستثمارات عند استحقاقها باتباع طريقة سعر الفائدة الساري.
    Ils sont par la suite évalués au coût amorti selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN وتُقيّم لاحقا بالتكلفة بعد خصم استهلاكها، باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Variation minimale à la baisse du taux d'intérêt par rapport au taux moyen du marché. UN ● أدنى تغير انخفاضي في أسعار الفائدة نسبة إلى متوسط أسعار السوق.
    Les taux de couverture des obligations ainsi calculés, qui varient en fonction du taux d'intérêt utilisé, se sont situés entre 142 % et 152 % (147 % pour l'évaluation ordinaire). UN وعلى ذلك الأساس، تراوحت نسب التمويل، التي تفاوتت تبعا لسعر الفائدة المفترض، بين 142 و 152 في المائة، باعتبار أن نسبة 147 في المائة هي النسبة المستخدمة في التقييم الدوري.
    Variation minimale à la baisse du taux d'intérêt moyen sur les investissements par rapport aux taux moyens du marché. UN :: تحقيق أدنى انخفاض في متوسط معدلات الفائدة على الاستثمارات مقارنة بمتوسط معدلات الفائدة في الأسواق.
    15. Plusieurs tribunaux ont évoqué des usages pour résoudre la question du taux d'intérêt à appliquer aux paiements en retard. UN 15- احتكمت محاكم عدة إلى العادات الدارجة لحلّ المشكلة المتمثلة في تحديد معدل الفائدة الساري على الدفع المتأخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus