"du taux de rendement" - Traduction Français en Arabe

    • معدل العائد
        
    • معدل عائد
        
    Il importe également d'éclaircir le paragraphe 34: la méthode du taux de rendement pourrait probablement être utilisée pour des projets de génération d'énergie mais pas pour des routes, par exemple. UN كما تحتـاج الفقرة 34 إلـى توضيـح: فلئـن كانت طريقة معدل العائد مناسبة فـي حالة مشاريع توريد القـدرة الكهربائيـة، فإنهـا قـد لا تكـون ملائمـة فـي حالـة الطـرق مثـلا.
    La méthode du taux de rendement peut présenter un inconvénient, à savoir qu’elle n’incite guère les exploitants d’infrastructures à réduire au minimum leurs dépenses, qu’ils sont certains de recouvrer grâce aux ajustements de redevances. UN والعيب المحتمل لأسلوب معدل العائد هو أنه لا يقدم حافزا كافيا لمتعهدي تشغيل البنى التحتية على تقليل تكاليفهم نظرا لضمانهم استرداد تلك التكاليف من خلال التعديلات التعرفية.
    Il a été indiqué que la méthode du taux de rendement était principalement utilisée dans les secteurs comportant un élément monopolistique, tels que les télécommunications et la distribution d’électricité, de gaz et d’eau. UN ولوحظ أن طريقة معدل العائد مستخدمة في المقام الأول في قطاعات تنطوي على عنصر احتكاري كمشاريع الاتصالات السلكية واللاسلكية والكهرباء والغاز وتوزيع المياه.
    En réponse à ces remarques, il a été noté que la question de la réglementation des tarifs était très complexe et que le projet de chapitre se contentait d’indiquer les principales méthodes de calcul du taux de rendement en fonction du type d’infrastructure. UN ولوحظ في الرد على تلك الشواغل أن مسألة تنظيم التعريفات مسألة شديدة التعقد وأن الغرض الوحيد من المناقشة الواردة بشأنها في مشروع الفصل هو إيضاح الأساليب الرئيسية لحساب معدل العائد تبعا لنوع البنية التحتية.
    Les taux d’intérêt élevés sont intéressants pour des raisons évidentes : ils donnent une indication du taux de rendement des investissements financiers. UN وتجتذب أسعار الفائدة المرتفعة رأس المال ﻷسباب واضحة: فهي تشير إلى معدل عائد الاستثمار المالي.
    Les méthodes de réglementation des redevances les plus couramment utilisées dans les législations nationales sont la méthode du taux de rendement et celle du plafonnement des prix, à quoi s’ajoutent des systèmes hybrides combinant des éléments empruntés aux deux méthodes. UN وتستند أكثر أساليب مراقبة التعرفات شيوعا في القوانين المحلية إلى مبدأي معدل العائد والحد الأقصى للسعر. وثمة أيضا أنظمة هجين تتضمن عناصر من كلا المبدأين.
    La méthode du taux de rendement est généralement utilisée en rapport avec la fourniture de services publics pour lesquels on peut prévoir une demande constante (approvisionnement en électricité, gaz ou eau). UN ويستخدم أسلوب معدل العائد عادة فيما يتعلق بتوفير الخدمات العمومية التي يمكن التنبؤ بطلب مستمر عليها، كإمدادات القدرة الكهربائية والغاز والمياه.
    43. La méthode du plafonnement des prix est probablement moins complexe à appliquer que celle du taux de rendement. UN 43- وقد يكون تطبيق أسلوب الحد الأقصى للسعر أقل تعقيدا من أسلوب معدل العائد.
    Parallèlement, toutefois, les prestataires de services publics sont généralement exposés à davantage de risques qu’avec la méthode du taux de rendement. UN غير أنه في الوقت نفسه يتعرض مقدمو الخدمات العمومية عادة، في إطار أسلوب الحد الأقصى للسعر، إلى قدر من المخاطرة أكبر مما يتعرضون له في إطار أسلوب معدل العائد.
    Certaines lois autorisent en effet l’autorité contractante à appliquer soit la méthode du plafonnement des prix, soit celle du taux de rendement dans la procédure de sélection des concessionnaires selon l’importance et la nature des investissements et des services. UN ويأذن بعض القوانين بالفعل للهيئة المتعاقدة بأن تطبق أيا من أسلوبي الحد الأقصى للسعر المحدد أو معدل العائد لدى اختيار أصحاب الامتيازات، تبعا لنطاق الاستثمارات أو الخدمات وطابعها.
    La méthode mixte va souvent de pair avec le passage progressif au régime du taux de rendement et peut contribuer à répartir la charge entre les consommateurs et les prestataires de services. UN وكثيراً ما تدعم النُهج الهجينة الانتقال التدريجي من أنظمة معدل العائد ويمكن أن تساعد على تقاسم العبء بين المستهلك والمورّد.
    Le système de plafonnement des prix était surtout utilisé dans le secteur des télécommunications, et celui du taux de rendement dans les secteurs de l'électricité, de l'eau et des transports. UN وتُستخدم منهجية تحديد سقف للأسعار على نطاق واسع في قطاع الاتصالات، أما طريقة معدل العائد فتُستخدم في قطاعات الكهرباء والمياه والنقل.
    i) Méthode du taux de rendement UN ' ١ ' طريقة معدل العائد
    La méthode du taux de rendement peut présenter un inconvénient, à savoir qu’elle n’incite guère les exploitants d’infrastructures à réduire au minimum leurs dépenses, qu'ils sont certains de recouvrer grâce aux ajustements de tarifs. UN والعيب المحتمل في طريقة معدل العائد هو قلة تحفيزها لمشغلي البنيات التحتية على تقليل التكاليف التي يتكبدونها ، نظرا لضمان استرداد تلك التكاليف من خلال التعديلات التعرفية .
    36. La méthode du plafonnement des prix est probablement moins complexe à appliquer que celle du taux de rendement. UN ٣٦ - وقد يكون تنفيذ طريقة الحد اﻷقصى للسعر أقل تعقيداً من طريقة معدل العائد .
    Parallèlement, toutefois, les prestataires de services publics sont généralement exposés à davantage de risques qu'avec la méthode du taux de rendement. UN ولكن في الوقت نفسه يتعرض مقدمو الخدمات العامة عادة في طريقة الحد اﻷقصى للسعر الى قدر من المخاطرة أكبر مما يتعرضون له في طريقة معدل العائد .
    Certaines lois autorisent en effet l’autorité contractante à appliquer soit la méthode des prix fixes, soit celle du taux de rendement dans la procédure de sélection des concessionnaires selon l’importance et la nature des investissements et des services. UN ويأذن بعض القوانين بالفعل للهيئة المتعاقدة بأن تطبق إما طريقة السعر المحدد أو طريقة معدل العائد لدى اختيار أصحاب الامتيازات ، وفقا لنطاق الاستثمارات أو الخدمات وطابعها .
    i) Méthode du taux de rendement UN ' 1` أسلوب معدل العائد
    40. La méthode du taux de rendement est un mécanisme d’ajustement des redevances conçu de manière à autoriser le concessionnaire à tirer un rendement convenu de ses investissements. UN 40- وفقا لأسلوب معدل العائد تصمم آلية تعديل التعرفات بحيث تسمح لصاحب الامتياز بالحصول على معدل متفق عليه لعائد استثماره.
    Nombre de ces institutions opèrent certes en dessous du taux de rendement commercial mais la majorité de leurs activités peuvent entrer dans le cadre de l'APD. Élevée UN وفي حين يعمل عدد كبير من هذه المؤسسات دون معدل عائد تجاري، فإن غالبية أنشطتها لا تستوفي شروط المساعدة الإنمائية الرسمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus