"du territoire de la capitale australienne" - Traduction Français en Arabe

    • إقليم العاصمة الأسترالية
        
    • وإقليم العاصمة الأسترالية
        
    • إقليم عاصمة أستراليا
        
    En 2010, le gouvernement du Territoire de la capitale australienne livrera plus de 300 nouveaux logements conformes aux principes de la conception universelle. UN وخلال 2010، سوف تقوم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية بتسليم أكثر من 300 عقار جديد مطابق لمبادئ التصميم العالمي.
    Les jeunes handicapés sont encouragés à participer au Conseil consultatif de la jeunesse du Territoire de la capitale australienne. UN ويٌشجع الشباب ذوو الإعاقة على المشاركة في المجلس الاستشاري للشباب التابع لحكومة إقليم العاصمة الأسترالية.
    Ce conseil comprend des représentants du secteur public et du secteur non gouvernemental et fait rapport au Procureur général du Territoire de la capitale australienne. UN ويضم المجلس ممثلين للحكوم والقطاعات غير الحكومية ويقدم تقاريره إلى المدعي العام في إقليم العاصمة الأسترالية.
    5.40 Le ministre de la condition féminine du Territoire de la capitale australienne nomme les membres du Conseil consultatif ministériel sur les femmes. UN وتعين وزيرة شؤون المرأة في إقليم العاصمة الأسترالية المجلس الاستشاري الوزاري المعني بالمرأة.
    1.23 Le Gouvernement australien, les gouvernements des États, du Territoire du Nord et du Territoire de la capitale australienne ont apporté leur contribution au présent rapport. UN وقد ساهمت الحكومة الأسترالية وجميع حكومات الولايات وحكومتا الإقليم الشمالي وإقليم العاصمة الأسترالية في إعداد هذا التقرير.
    De même que la loi de 2004 sur les droits de l'homme du Territoire de la capitale australienne, il s'agit d'une loi destinée à protéger et à promouvoir les droits civils et politiques, fondée sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وعلى شاكلة قانون حقوق الإنسان في إقليم عاصمة أستراليا لسنة 2004، فإن الميثاق هو إجراء برلماني يسعى إلى حماية وتعزيز الحقوق المدنية والسياسية، على أساس العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    9.30 Les conventions collectives passées au sein du gouvernement du Territoire de la capitale australienne comprennent un certain nombre de dispositions qui favorisent l'équilibre entre les obligations professionnelles et les obligations familiales. UN وتشمل الاتفاقات الجماعية على نطاق حكومة إقليم العاصمة الأسترالية طائفة من الأحكام التي تعزز التوازن بين العمل والأسرة.
    10.44 Le gouvernement du Territoire de la capitale australienne finance des programmes d'exercice communautaires pour améliorer la participation des femmes âgées à l'activité physique afin de leur permettre de réduire leurs risques de problèmes de santé. UN وتمول حكومة إقليم العاصمة الأسترالية برامج مجتمعية لتحسين مشاركة المسنات في النشاط البدني للحد من أخطار المشاكل الصحية.
    5.27 Le Bureau de la condition féminine du Territoire de la capitale australienne suit les nominations aux conseils et comités d'administration gouvernementaux par l'intermédiaire du cabinet. UN ويقوم مكتب إقليم العاصمة الأسترالية المعني بالمرأة برصد التعيينات في المجالس واللجان الحكومية من خلال عملية تتم في ديوان رئيس الوزراء.
    Le gouvernement du Territoire de la capitale australienne est également déterminé à porter à 50 % la représentation des femmes aux conseils et comités d'administration et aux organismes de droit public. UN وتلتزم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية أيضا بزيادة تمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية والهيئات القانونية إلى 50 في المائة من التمثيل.
    Le gouvernement du Territoire de la capitale australienne construit actuellement un nouvel hôpital pour les femmes et les enfants, qui comprendra un service de réanimation des nouveau-nés, un service pédiatrique et une maternité. UN وتقوم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية بإنشاء مستشفى جديدا للنساء والأطفال، سيضم وحدة للرعاية المكثفة لحديثي الولادة، ووحدة لطب الأطفال ووحدة للأمومة.
    Le gouvernement du Territoire de la capitale australienne apportera des ressources financières supplémentaires au programme de prêts pour le sport, qui fait partie du programme de subventions pour le sport et les loisirs. UN وستقدم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية تمويلا إضافيا لخطة قروض الإعانة الرياضية ضمن برنامج المنح الخاصة بالرياضة والترفيه.
    Le gouvernement du Territoire de la capitale australienne a fait voter la loi de 2008 sur les partenariats civils en mai 2008. UN فقد أصدرت حكومة إقليم العاصمة الأسترالية قانون الشركاء المدنيين لعام 2008 في أيار/مايو 2008.
    Le gouvernement du Territoire de la capitale australienne effectuera également une analyse pilote par sexe en 2009-2010. UN 45 - وستقوم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية أيضا بإجراء تحليل جنساني نموذجي طيلة 2009/2010.
    Le Commissaire à la discrimination et le Bureau des droits de l'homme du Territoire de la capitale australienne offrent une large gamme de programmes d'éducation et de sensibilisation concernant les questions de discrimination à l'ensemble de la population de ce territoire. UN ويقدم المقوض العام ومكتب حقوق الإنسان في إقليم العاصمة الأسترالية مجموعة واسعة من برامج التثقيف والتوعية بشأن قضايا التمييز لخدمة المجتمع المحلي في الإقليم بأسره.
    En 2001, le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne a modifié la Loi de 1900 sur la criminalité pour pénaliser la servitude sexuelle et le recrutement trompeur pour des services sexuels. UN 103 - في عام 2001، عدَّلت حكومة إقليم العاصمة الأسترالية قانون الجرائم لسنة 1900 لسَن تشريع بشأن جرائم الاستعباد الجنسي والتوظيف الخادع لتقديم خدمات جنسية.
    L'infraction figurant dans la législation du Territoire de la capitale australienne définit la torture dans des termes analogues à ceux de la Convention contre la torture. UN ويحظر إقليم العاصمة الأسترالية التعذيب كجريمة على أسس مماثلة للأسس الواردة في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Ils ont également été consultés lors de l'élaboration du Plan pour la jeunesse 2009-2014 du Territoire de la capitale australienne. UN كما استشير الشباب ذوو الإعاقة خلال وضع خطة إقليم العاصمة الأسترالية المتعلقة بالشباب للفترة 2009-2014.
    5.58 Le gouvernement du Territoire de la capitale australienne offre des possibilités de renforcement des compétences d'encadrement aux étudiantes autochtones par l'intermédiaire du programme d'encadrement et de mentors pour les populations aborigènes et insulaires du détroit de Torrès. UN وتتيح حكومة إقليم العاصمة الأسترالية فرصا لتطوير القيادة بالنسبة للطالبات من السكان الأصليين عن طريق برنامج قيادة/توجيه السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس.
    Des lois adoptées par les parlements des États et les assemblées législatives du Territoire du Nord, du Territoire de la capitale australienne et de l'Ile Norfolk, ainsi que des règlements promulgués en application de ces lois; UN :: القوانين التي تقرها برلمانات الولايات والجمعيات التشريعية للإقليم الشمالي وإقليم العاصمة الأسترالية وجزيرة نورفولك، إلى جانب التشريعات المفوض بها أو التابعة التي تتخذ بموجب تلك القوانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus