"du terrorisme chimique" - Traduction Français en Arabe

    • الإرهاب الكيميائي
        
    Mon Bureau coopère également avec l'OIAC dans de nombreux domaines, notamment celui de la prévention du terrorisme chimique. UN ومكتبي يتعاون أيضا مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في العديد من المجالات، بما في ذلك منع الإرهاب الكيميائي.
    De plus, à des faits anciens et bien connus est venue s'ajouter la menace du terrorisme chimique. UN وفضلا عن ذلك، فإلى جانب الحقائق القديمة المعروفة، ثمة حقيقة أخرى جديدة تكمن في ظهور خطر الإرهاب الكيميائي.
    Ce travail est particulièrement important, compte tenu de la situation actuelle en matière de sécurité et la menace toujours présente du terrorisme chimique. UN ولهذا العمل أهمية خاصة، بالنظر إلى الحالة الأمنية الراهنة وخطر الإرهاب الكيميائي الدائم الوجود.
    En outre, la nécessité d'inspecter ces installations est ravivée par la menace rampante du terrorisme chimique. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحاجة إلى العمل على تفتيش مثل هذه المنشآت قد زاد بسبب تهديد الإرهاب الكيميائي المحدق.
    L'Australie reste convaincue que la CIAC et la CIAB jouent toutes les deux un rôle important dans l'architecture de sécurité mondiale et en tant qu'outils permettant d'endiguer la menace du terrorisme chimique et biologique. UN ولا تزال أستراليا ترى دورا أساسيا لاتفاقية الأسلحة الكيماوية واتفاقية الأسلحة البيولوجية على حد سواء في هيكل الأمن العالمي بوصفهما أداتين للحد من تهديد الإرهاب الكيميائي والبيولوجي.
    L'Australie reste convaincue que la CIAC et la CIAB jouent toutes les deux un rôle important dans l'architecture de la sécurité mondiale et en tant qu'outils permettant d'endiguer la menace du terrorisme chimique et biologique. UN وما فتئت أستراليا ترى دورا مهما لكلتا اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية في هيكل الأمن العالمي وأنهما أداة لتقليل خطر الإرهاب الكيميائي والبيولوجي.
    :: Séminaire sur la prévention du terrorisme chimique et la gestion des crises, tenu à Kuala Lumpur en juillet 2004; UN - " حلقة دراسية بشأن منع الإرهاب الكيميائي وإدارة الأزمة عند حدوثه " (كوالالمبور، تموز/يوليه 2004)؛
    Les principaux domaines dans lesquels l'Australie a fait porter ses efforts ont été les mesures de répression, l'échange de renseignements, la sécurité des frontières et des transports, la diplomatie, la coopération en matière de défense, la lutte contre le financement du terrorisme, le renforcement des capacités juridiques et la lutte contre la menace du terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire. UN وتشمل المجالات الرئيسية لالتزام أستراليا ما يلي: إنفاذ القانون، وتبادل المعلومات الاستخبارية، وأمن الحدود والنقل، والدبلوماسية، والتعاون الدفاعي، ومكافحة تمويل الإرهاب، وبناء القدرات القانونية، ومكافحة تهديد الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي.
    L'ONUDC a participé à trois réunions (à Boston, Stockholm et San Francisco) du Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes et a informé les membres de ce partenariat ainsi que les organisations internationales participantes de ses travaux pour la prévention du terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire. UN 30- وشارك المكتب في ثلاثة اجتماعات (في بوسطن وستوكهولم وسان فرانسيسكو) للشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وأحاط أعضاءَ الشراكة والمنظماتِ الدولية المشاركة علما بعمله في مجال منع الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي.
    29. L'Office a participé à trois réunions du Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes (6-8 février, 10-14 juin et 22-24 octobre), qui se sont tenues à Londres, et a informé les membres du Partenariat ainsi que les organisations internationales participantes de ses travaux pour la prévention du terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire. UN 29- وشارك المكتب في ثلاثة اجتماعات للشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل (6-8 شباط/فبراير، و10-14 حزيران/يونيه، و22-24 تشرين الأول/ أكتوبر)، وجميعها عُقد في لندن، وأحاط أعضاءَ الشراكة والمنظماتِ الدولية المشارِكة علما بعمل المكتب في مجال منع الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus