"du tourisme au" - Traduction Français en Arabe

    • السياحة في
        
    • للسياحة في
        
    • السياحة على
        
    D. Contribution du tourisme au commerce et au développement 13 UN دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية 16
    Simultanément la Feuille de route a permis de renforcer le rôle de l'OMT dans la promotion de la contribution du tourisme au développement durable. UN وفي الوقت نفسه، شكلت خارطة الطريق أساس تعزيز دور المنظمة في زيادة مساهمة السياحة في تحقيق التنمية المستدامة.
    L'une des raisons qui explique l'augmentation de la prostitution des enfants est la croissance rapide du tourisme au Sri Lanka. UN ومما أدى إلى زيادة بغاء اﻷطفال سرعة نمو السياحة في سري لانكا.
    ii) Identifier les besoins et les possibilités d'interventions destinées à améliorer la part du tourisme dans la réduction de la pauvreté, l'obtention de plus de bénéfices tirés du tourisme au plan local étant l'une des options de développement économique les plus viables et les plus durables; UN ' 2` تحديد الاحتياجات والفرص للتدخلات بغية تحسين مساهمة السياحة في الحد من الفقر، وتأمين قدر أوسع من الفوائد للمجتمع المحلي، كأحد أكثر خيارات التنمية الاقتصادية جدوى واستدامة؛
    D'après le Gouvernement, la contribution directe du tourisme au PIB du territoire en 2011 était de 277,9 millions, soit environ 30,4 % du PIB total. UN ووفقا لحكومة جزر فرجن، بلغت المساهمة المباشرة للسياحة في الناتج المحلي الإجمالي للإقليم 277.9 مليون دولار في عام 2011، أي نسبة 30.4 في المائة من الإجمالي.
    Au Bhoutan, à la demande du Gouvernement, l'économiste du PNUD a travaillé avec le Conseil du tourisme à la mise au point d'un cadre pour le Compte satellite du tourisme, qui permettra de mieux estimer la contribution du secteur du tourisme au produit national brut du pays. UN وفي بوتان، قام الاقتصاديون التابعون للبرنامج الإنمائي، بناء على طلب من الحكومة، بالعمل مع مجلس السياحة على تصميم إطار عمل للحساب الفرعي المتعلق بالسياحة، الذي سوف يمكن من الحصول على تقدير أفضل لمساهمة قطاع السياحة في الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    A. Contribution du tourisme au développement durable 17 UN ألف - إسهام السياحة في التنمية المستدامة 21
    Contribution du tourisme au développement durable UN ألف - إسهام السياحة في التنمية المستدامة
    La contribution du tourisme au commerce et au développement, sur la base du document TD/B/C.I/8. UN مساهمة السياحة في التجارة والتنمية، بالاستناد إلى الوثيقة TD/B/C.I/8.
    D. Contribution du tourisme au commerce et au développement UN دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية
    Contribution du tourisme au commerce et au développement UN مساهمة السياحة في التجارة والتنمية
    Contribution du tourisme au commerce et au développement UN مساهمة السياحة في التجارة والتنمية
    La contribution du tourisme au développement économique local est prise en compte dans des projets axés sur le développement du tourisme en faveur des pauvres. UN ويجري تناول مسألة إسهام السياحة في التنمية الاقتصادية المحلية ضمن المشاريع التي تركِّز على تنمية السياحة المراعية لمصالح الفقراء.
    Les statistiques montrent que la contribution de l'industrie du tourisme au PIB a augmenté, passant de 0,81 % en 1999 à 0,98 en 2000 et à 1,15 % en 2001. UN وتدل الإحصاءات على أن مساهمة صناعة السياحة في الناتج المحلي الإجمالي قد ارتفعت من 0.81 في المائة في سنة 1999 إلى 0.98 في المائة في سنة 2000 ومنها إلى 1.15 في المائة في سنة 2001.
    En août 2005, des acteurs importants de l'industrie du tourisme au Kenya ont lancé une campagne de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN وفي آب/أغسطس، أطلقت جهات فاعلة في مجال السياحة في كينيا حملة لوقف استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    La session consacrée à l'd'établissement de contacts sur le tourisme, la viabilité urbaine et l'allègement de la pauvreté a également été une manifestation conjointe qui a mis en évidence la contribution du tourisme au développement urbain et à des politiques favorables aux pauvres. UN وكانت جلسة إقامة الشبكات المتعلقة بالسياحة والاستدامة الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر مناسبة مشتركة أبرزت مساهمة السياحة في التنمية الحضرية والسياسات المناصرة للفقراء.
    E. Recommandations pour des actions nationales propres à renforcer la contribution du tourisme au développement durable UN هاء - توصيات بشأن الإجراءات الوطنية الرامية إلى زيادة مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    L'un des frères de Wanandi est le partenaire commercial de la fille du Président Suharto dans le développement du tourisme au Timor oriental; l'autre, Jusuf Wanandi, était un agent de la BAKIN dont le rôle dans Operasi Komodo, le plan destiné à intégrer le Timor oriental, était de mobiliser un appui diplomatique aux États-Unis et en Europe occidentale. UN إن أحـد أشقـاء واناندي شريـك ابنـة الرئيـس سوهارتو في مشروع تجاري " لتنمية السياحة " في تيمور الشرقيـــة؛ والشقيق الثاني، يوسف واناندي، كان عميلا ﻟ " باكين " وكان دوره في " اوبيراسي كومودو " - خطة ادماج تيمور الشرقية - حشد التأييد الدبلوماسي في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    10. Contribution du tourisme au développement. UN ٠١- مساهمة السياحة في التنمية.
    D'après les informations du Conseil mondial du tourisme et des voyages, la contribution directe du tourisme au PIB du territoire en 2011 est estimée à 276,6 millions de dollars, soit environ 21,1 % du PIB. UN ووفقا للمجلس العالمي للسفر والسياحة، من المتوقع في عام 2011 أن يبلغ حجم المساهمة المباشرة للسياحة في الناتج المحلي الإجمالي للإقليم 276.6 مليون دولار، أي حوالي 21.1 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus