"du triangle de marouahine" - Traduction Français en Arabe

    • مثلث مروحين
        
    - À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine. UN x الساعة 45/18، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    À 21 h 25, des soldats israéliens ont braqué pendant une minute un projecteur en direction du triangle de Marouahine. UN x الساعة 25/21، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة باتجاه مثلث مروحين.
    À 18 h 40, elles ont une fois de plus orienté des projecteurs pendant 30 secondes en direction du triangle de Marouahine et de la porte de Ramiya. UN عند الساعة 45/18 ومن نفس الثكنة وجه كاشفا ضوئيا لمدة 30 ثانية باتجاه مثلث مروحين حتى بوابة رامية.
    :: À 17 h 5, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont orienté leurs projecteurs pendant 15 secondes en direction du triangle de Marouahine - Jbel Blat. UN الساعة 05/17، سلّط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 15 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط.
    - À 20 h 55, les forces de l'ennemi israélien ont braqué depuis leur cantonnement de Zaraït un projecteur pendant 20 secondes en direction du poste du triangle de Marouahine, tenu par l'armée libanaise. UN الساعة 55/20، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 20 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مركز مثلث مروحين التابع للجيش اللبناني.
    - Le 25 février 2008, à 20 heures, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant 14 secondes à partir de l'entrée ouest de la caserne de Zarite en direction du triangle de Marouahine et de Jbel Blat. UN - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2008 عند الساعة 00/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وجبل بلاط لمدة 14 ثانية.
    :: Le 29 septembre 2007, à 22 heures, les forces israéliennes ont braqué le feu de leurs projecteurs sur la caserne de Zarit en direction du triangle de Marouahine, Ramiye et Jabal Blat. UN - بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2007 الساعة 00/22، قام العدو الإسرائيلي بتسليط ضوء كاشف من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط.
    - À 21 h 35, l'ennemi israélien a braqué pendant trois minutes environ un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine - Ramiyeh - Jabal Blat. UN الساعة 35/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط لمدة 3 دقائق تقريبا.
    :: Le 11 septembre 2008, entre 3 h 40 et 4 h 40, l'ennemi israélien a braqué trois fois pendant deux minutes environ un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine - Ramiyeh - Jabal Blat. UN - بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 40/03 والساعة 40/04، أقدم العدو الإسرائيلي ولثلاث مرات على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط لمدة دقيقتين تقريبا في كل مرة.
    :: Le 13 septembre 2008, à 20 h 30, l'ennemi israélien a braqué pendant une minute un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine et de la porte de Tarbikha. UN - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 30/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وبوابة طربيخا.
    - Le 12 octobre 2008 à 19 h 5, l'ennemi israélien a braqué pendant 30 secondes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الساعة 05/19، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 30 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    - Le 14 octobre 2008, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أقدم العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقتين من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    Le 22 décembre 2007, à 20 heures, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite (face à la localité de Marouahine) ont braqué un projecteur en direction d'un poste de l'armée libanaise situé à Jbel Blat, du périmètre du triangle de Marouahine et du poste de Tarbikha. UN - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/20، سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من ثكنة زرعيت (مقابل بلدة مروحين) باتجاه مركز للجيش اللبناني في جبل بلاط - مثلث مروحين ومركز طربيخا.
    Le 21 janvier 2008, à 4 h 59, les forces de l'ennemi israélien ont braqué pendant une minute et demie un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne de Zarite (point O 30) en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 21 كانون الثاني/يناير 2008 الساعة 59/04، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت (غ - 30) باتجاه مثلث مروحين لمدة دقيقة ونصف.
    :: À 22 h 49, les forces de l'ennemi israélien cantonnées dans le poste de Zarite à l'intérieur des territoires palestiniens occupés (point O 30) face à la localité de Marouahine, ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction du triangle de Marouahine. UN الساعة 49/22، من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة لثكنة زرعيت (غ - 30) مقابل بلدة مروحين، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي باتجاه مثلث مروحين لمدة 10 ثوان.
    À 20 h 24, les forces de l'ennemi israélien postées dans la caserne de Zarite à l'intérieur du territoire palestinien occupé ont braqué un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne en direction du triangle de Marouahine et du poste de l'armée libanaise de Jbel Blat pendant cinq secondes. UN الساعة 24/20 عند البوابة الغربية لثكنة زرعيت، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه مثلث مروحين ومركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني (الكتيبة 61).
    :: Le 10 septembre 2008, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine, comme suit : pendant sept minutes à 3 h 45; pendant deux minutes à 4 h 15; et pendant cinq minutes à 4 h 20. UN - بتاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2008 قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وذلك وفقا لما يلي: الساعة 45/03 لمدة سبع دقائق، الساعة 15/04 لمدة دقيقتين والساعة 20/04 لمدة خمس دقائق.
    :: À 18 h 20, une patrouille de l'ennemi israélien composée de trois Jeeps de type Hummer est partie du point O 23 (Barkat Richa). À la porte de Tarbikha, à l'est du point O 28 (au sud de Marouahine), plusieurs soldats sont descendus des véhicules. À leur départ, à 18 h 35, ils ont braqué pendant 10 secondes des projecteurs montés sur leurs véhicules en direction du triangle de Marouahine. UN الساعة 20/18، انطلقت دورية للعدو الإسرائيلي قوامها جيب عامر عدد 3 من النقطة غ - 23 (بركة ريشا) وعند وصولها إلى بوابة طربيخا شرق النقطة غ - 28 (جنوب مروحين)، ترجل عدد من العناصر ولدى مغادرتها عند الساعة 35/18 قاموا بإضاءة المصابيح الليلية المركبة على الآليات باتجاه مثلث مروحين لمدة عشر ثوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus