"du troisième forum" - Traduction Français en Arabe

    • المنتدى الثالث
        
    • المحفل الثالث
        
    • الثالث للمنتدى
        
    • للمنتدى الثالث
        
    • الثالثة للمنتدى
        
    Suite à cet atelier, un accent particulier a été placé sur la jeunesse de l'Amérique latine dans le cadre du troisième Forum de l'Alliance des civilisations. UN وأعقب حلقة العمل التركيز بشكل خاص على شباب أمريكا اللاتينية في إطار المنتدى الثالث لتحالف الحضارات.
    Les premiers résultats de ce film ont été présentés lors du troisième Forum à Rio de Janeiro. UN وقد قدمت النتائج الأولى لهذا الفيلم خلال المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي عقد في ريو دي جانيرو.
    Les conclusions de la réunion serviront de base aux débats du troisième Forum. UN وستستخدم النتائج التي توصل إليها الاجتماع في إعداد الوثائق للمناقشات التي ستجرى في المنتدى الثالث.
    Le SERNAM se propose de continuer à participer au suivi des questions inscrites à l’ordre du jour tripartite mis au point par les travailleurs, les chefs d’entreprise et les pouvoirs publics au sein du troisième Forum pour le développement productif. UN وتنوي اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة مواصلة مشاركتها في جدول اﻷعمال الثلاثي للعمال، وأصحاب العمل، والحكومة، ومتابعته، في المحفل الثالث المعني بالتنمية اﻹنتاجية.
    Résumé des débats du troisième Forum mondial UN موجز تنفيذي للاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    Le Groupe de travail, qui a été chargé par le Conseil des droits de l'homme, dans sa résolution 17/4, d'orienter les travaux du Forum annuel sur les entreprises et les droits de l'homme, a discuté des préparatifs du troisième Forum. UN 17- ناقش الفريق العامل، الذي كلّفه مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره 17/4 بقيادة المنتدى السنوي المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، التحضيرات للمنتدى الثالث.
    Le récent renouvellement du mémorandum d'accord entre l'UNESCO et l'Alliance des civilisations, signé à l'occasion du troisième Forum de l'Alliance à Rio de Janeiro, a permis d'approfondir les liens de coopération entre les deux entités. UN وتجديد مذكرة التفاهم مؤخراً بين اليونسكو وتحالف الحضارات بمناسبة المنتدى الثالث للتحالف، الذي انعقد في ريو دي جانيرو، مكّن من توسيع نطاق التعاون بين الهيئتين.
    Nous nous félicitons de l'issue du troisième Forum de l'Alliance des civilisations, organisé à Rio de Janeiro, qui a réaffirmé le rayonnement mondial de l'Alliance en tant qu'instance des Nations Unies s'occupant du dialogue et de la coopération entre les cultures. UN ونرحب بنتائج المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي عُقد في ريو دي جانيرو، وأكد على النطاق العالمي للتحالف بوصفه منتدى الأمم المتحدة الرائد الذي يتعاطى مع الحوار والتعاون بين الثقافات.
    Le projet de mandat a été établi au début de l'année 2000 et il sera examiné pour adoption à l'occasion du troisième Forum qui se tiendra en octobre 2000. UN وتم إعداد صلاحيات الشبكة في أوائل عام 2000 وسوف تناقش في المنتدى الثالث المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2000 من أجل اعتمادها.
    Membre du Groupe des Amis, la République de Corée prend acte du succès du forum d'Istanbul, en avril dernier, et espère que de nouveaux progrès pourront être accomplis à l'occasion du troisième Forum qui sera organisé au Brésil en 2010. UN وتلاحظ جمهورية كوريا، بصفتها عضوا في فريق الأصدقاء، نجاح منتدى اسطنبول في نيسان/أبريل الماضي وتتطلع إلى تحقيق مكاسب أخرى في المنتدى الثالث المقرر عقده في البرازيل في عام 2010.
    Ces principes ont été réaffirmés dans le Plan d'action d'Accra, adopté lors du troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide tenu en septembre 2008. UN وأعيد تأكيد هذه المبادئ في برنامج عمل أكرا، الذي اعتمد في المنتدى الثالث الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في أيلول/سبتمبر 2008.
    15. Le SBSTA a pris note avec satisfaction de la convocation par son président, à la trente-deuxième session, du troisième Forum des représentants des Parties et des coordonnateurs des organisations et des institutions associées à l'exécution du programme de travail de Nairobi. UN 15- وأشارت بتقدير إلى المنتدى الثالث لممثلي الأطراف وجهات التنسيق في المنظمات والمؤسسات المشاركة في تنفيذ برنامج عمل نيروبي، الذي دعا إليه رئيس الهيئة الفرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a indiqué que le dialogue entre les cultures constituait une question d'importance pour le Liban et pour tous les États Membres, à la veille du troisième Forum sur l'Alliance des civilisations qui devait débuter le vendredi 28 mai à Rio de Janeiro (Brésil). UN ووصف الأمينُ العام للأمم المتحدة الحوارَ بين الثقافات بأنه موضوع هام بالنسبة للبنان وجميع الدول الأعضاء عشية المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي سيبدأ في 28 أيار/مايو في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
    L'académie mobile de paix était présente au marché des idées du troisième Forum de l'Alliance des civilisations des Nations Unies, tenu à Rio de Janeiro (Brésil), du 27 aux 29 mai 2010. UN وأُبرزت أكاديمية السلام المتنقلة في " سوق الأفكار " في المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي ترعاه الأمم المتحدة، والذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2010.
    En mai 2010, lors du troisième Forum de l'Alliance, tenu à Rio de Janeiro, Brésil, l'organisation a vanté le travail effectué par les villes en faveur de la coexistence pacifique des cultures. UN وفي أيار/مايو 2010، وأثناء المنتدى الثالث للتحالف، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، شجعت المنظمة العمل الذي تقوم به المدن من أجل التعايش السلمي بين الحضارات.
    (Adopté lors du troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité UN (أقر في المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، أكرا،
    iii) Organisation du troisième Forum des femmes chefs d'entreprise intitulé < < Nouer des partenariats afin de promouvoir la parité des sexes parmi les entrepreneurs des pays membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE) > > . UN ' 3` تنظيم المنتدى الثالث للنساء منشئات المشاريع التجارية، تحت عنوان " بناء الشراكات لسد الثغرة بين الجنسين في ميدان إنشاء المشاريع التجارية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا "
    Les recommandations du troisième Forum sur les questions relatives aux minorités seront présentées au Conseil des droits de l'homme à sa seizième session (A/HRC/16/46). UN وستقدم توصيات المحفل الثالث المعني بقضايا الأقليات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة (A/HRC/16/46).
    Le programme de travail détaillé du troisième Forum est joint en annexe. UN ومرفق البرنامج التفصيلي للاجتماع الثالث للمنتدى.
    Les grands débats en séance plénière et en groupes de travail du troisième Forum ont été consacrés aux causes, à la dynamique et aux conséquences des conflits internes dans les sociétés africaines, et aux moyens qu'offre la gouvernance pour prévenir les conflits et y réagir. UN 8 - وكانت القضايا الرئيسية للمنتدى الثالث التي نوقشت في الجلسات العامة وجلسات الأفرقة العاملة تتعلق بأسباب الصراع الداخلي في المجتمعات الأفريقية وديناميات نتائجه ومهمة منع وإدارة الصراع من خلال الحكم الرشيد.
    Le réseau a été officiellement lancé à l'occasion du troisième Forum urbain mondial, à Vancouver, le 20 juin 2006. UN وقد طرحت الشبكة رسمياً في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في فانكوفر في 20 حزيران/يونيه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus