"du troisième rapport périodique du" - Traduction Français en Arabe

    • في التقرير الدوري الثالث المقدم من
        
    • التقرير الدوري الثالث لفنزويلا
        
    • من التقرير الدوري الثالث
        
    41. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du troisième rapport périodique du Yémen (CCPR/C/YEM/2001/3) à une séance ultérieure. UN 41- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من اليمن (CCPR/C/YEM/2001/3) في جلسة لاحقة.
    Le Comité termine l'examen du troisième rapport périodique du Portugal (E/1994/104/Add.20). UN اختتمت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من البرتغال (E/1994/104/Add.20).
    Le Comité commence l'examen du troisième rapport périodique du Bélarus (CAT/C/34/Add.12). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من بيلاروس (CAT/C/34/Add.12).
    Le Comité commence l'examen du troisième rapport périodique du Canada (CAT/C/34/Add.13). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من كندا (CAT/C/34/Add.13).
    Troisième À sa quarante-sixième session (1205e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1993 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique du Venezuela, initialement fixée au 1er novembre 1991. UN )٧١( قررت اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين )الجلسة ٥٢٠١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لفنزويلا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    33. Les paragraphes 39 à 42 du troisième rapport périodique du Royaume-Uni décrivaient les activités de la Commission pour l'égalité raciale créée en application de la loi sur les relations interraciales de 1976. UN ٣٣- يرد في الفقرات من ٩٣ إلى ٢٤ من التقرير الدوري الثالث وصف ﻷعمال اللجنة المعنية بالمساواة العنصرية في بريطانيا العظمى، المنشأة بمقتضى قانون العلاقات العنصرية لعام ٦٧٩١.
    Le Comité poursuit l'examen du troisième rapport périodique du Canada (CAT/C/34/Add.13). UN وواصلت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من كندا (CAT/C/34/Add.13).
    Le Comité commence l'examen du troisième rapport périodique du Guatemala (CAT/C/49/Add.2). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من غواتيمالا (CAT/C/48/Add.2).
    Le Comité commence l’examen du troisième rapport périodique du Canada (E/1994/104/Add.17). UN استأنفت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من كندا )E/1994/104/Add.17(.
    5. La question de la notification de l'exécution d'une condamnation à mort à l'intéressé lui—même et à sa famille a fait l'objet d'une étude approfondie après l'examen du troisième rapport périodique du Japon. UN 5- ورداً على السؤال المتعلق بإخطار المحكوم عليه بالإعدام وأسرته بتنفيذ الحكم، قال إن هذه المسألة قد دُرست بتعمق بعد النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من اليابان.
    Le Comité se rappellera que, lors de l'examen du troisième rapport périodique du Japon, un débat avait eu lieu au sujet d'une disposition de la Constitution japonaise qui prévoit une possibilité générale de restreindre l'application des droits pour le motif appelé " l'intérêt public " . UN وربما تتذكر اللجنة أنه حدثت، لدى النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من اليابان، مناقشة حول حكم في دستور اليابان ينص على أنه يجوز، بوجه عام، تقييد إعمال الحقوق للسبب المسمﱠى " الصالح العام " .
    Le Comité poursuit l’examen du troisième rapport périodique du Canada (E/1994/104/Add.17) et du rapport initial d’Israël (E/1990/5/Add.39) en séance privée. UN استأنفت اللجنــة، فــي جلســة مغلقة، نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من كندا )E/1994/104/Add.17( والتقرير اﻷول المقدم من إسرائيل (E/1990/5/Add.39).
    Le Comité poursuit et termine l’examen du troisième rapport périodique du Canada (E/1994/104/Add.14) en adoptant des observations finales. UN واصلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من كنــدا )E/1994/104/Add.14( واختتمت نظرها فيـه باعتماد ملاحظات ختامية بشأنه.
    Réponses du Gouvernement marocain à la liste des points à traiter (E/C.12/Q/MAR/2) à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Maroc concernant les droits visés aux articles 1er à 15 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.29) UN الردود الواردة من حكومة المغرب على قائمة الأسئلة (E/C.12/Q/MAR/2) التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من المغرب بشأن الحقوق المشار إليها في المواد 1 إلى 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.29).
    Deuxième réponse du Gouvernement marocain à la liste des points à traiter (E/C.12/MAR/Q/2) à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Maroc concernant les droits visés aux articles 1er à 15 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.29)* UN الردود الثانية الواردة من حكومة المغرب على قائمة الأسئلة (E/C.12/Q/MAR/2) التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من المغرب بشأن الحقوق المشار إليها في المواد 1 إلى 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.29)*.
    146. Le Comité a poursuivi l'examen du troisième rapport périodique du Pérou (CCPR/C/83/Add.1 et HRI/CORE/1/Add.43/Rev.1) à ses 1547e et 1548e séances (cinquante-septième session) tenues le 31 octobre 1996. Il a examiné les questions restées en suspens après le début de l'examen du rapport, au cours duquel il avait examiné les questions présentant un caractère d'urgence. UN ١٤٦ - واصلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من بيرو )CCPR/C/83/Add.1 و)HRI/Corr.1/ Add.43/Rev.1( في جلستيها ٧٤٥١ و ٨٤٥١ )الدورة الثامنة واﻷربعون(، المعقودتين في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ وعالجت المسائل التي ظلت معلقة بعد النظر اﻷولي فيه في دورتها السابعة والخمسين لقيامها بالنظر عندئذ في بعض القضايا العاجلة)٣(.
    1. Le Comité a poursuivi l’examen du troisième rapport périodique du Pérou (CCPR/C/83/Add.1 et HRI/CORE/1/Add.43/Rev.1) à ses 1547ème et 1548ème séances tenues le 31 octobre 1996 (CCPR/C/SR.1547 et 1548). Il a examiné les questions restées en suspens depuis le début de l’examen du rapport, à sa cinquante—septième session, au cours de laquelle il avait examiné les questions présentant un caractère d’urgence. UN بيرو ١- واصلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من بيــرو )CCPR/C/83/Add.1 وHRI/Corr.1/Add.43/Rev.1( في جلستيها ٧٤٥١ و٨٤٥١، المعقودتين في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )CCPR/C/SR.1547 و1548(، وعالجت المسائل التي ظلت معلقة بعد النظر اﻷولي فيه في دورتها السابعة والخمسين لقيامها بالنظر عندئذ في بعض القضايا العاجلة.
    m À sa quarante et unième session (1062e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 mars 1992 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique du Panama, initialement fixée au 6 juin 1988. UN )م( قررت اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين )الجلسة ٥٢٠١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لفنزويلا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    12. Les paragraphes 16 à 20 du troisième rapport périodique du Royaume-Uni décrivaient la politique de promotion de l'autonomie et de l'indépendance des territoires dépendants du Royaume-Uni, l'appui apporté par ce pays, au sein des organes des Nations Unies, au droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et l'exercice de ce droit au Royaume-Uni même. UN ٢١- تعرض الفقرات من ٦١ إلى ٠٢ من التقرير الدوري الثالث سياسة المملكة المتحدة المتصلة بتشجيع الحكم الذاتي والاستقلال في اﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة، ومساندتها في هيئات اﻷمم المتحدة للحق في تقرير المصير ولممارسة ذلك الحق داخل المملكة المتحدة ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus