"du turkménistan auprès de" - Traduction Français en Arabe

    • لتركمانستان لدى
        
    Le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies est une femme. UN والممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة امرأة.
    Par exemple, le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'ONU est une femme. UN وعلى سبيل المثال، يلاحظ أن الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة من النساء.
    par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de UN الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 26 janvier 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 mai 1998, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de UN رسالة مؤرخة ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 7 juillet 1998, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Turkménistan auprès de l’Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العـام مـن البعثة الدائمة لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 7 mai 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l’Organisation des Nations Unies (A/53/118) UN رسالة مؤرخة ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة )A/53/118(
    Lettre datée du 26 juin 2014, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيو ٢٠١٤ موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 9 septembre 2014 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 9 février 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 9 شباط/فبراير 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 15 septembre 2010, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 décembre 2009, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 15 avril 2009, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 mai 2009, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 أيار/مايو 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 28 septembre 2009 adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة من البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية.
    Note verbale datée du 14 juillet 2003, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة من البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus