"du viol et d'autres" - Traduction Français en Arabe

    • الاغتصاب وغيره من
        
    • للاغتصاب وغيره من
        
    • من الاغتصاب وغير ذلك
        
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Il s'est fait l'écho des préoccupations exprimées par le Comité des droits de l'enfant au sujet du gavage et de l'absence de définition claire du viol et d'autres infractions sexuelles. UN ولاحظت البرازيل ما يساور لجنة حقوق الطفل من قلق إزاء ممارسة التسمين والافتقار إلى تعريف واضح للاغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية.
    11. Engage les États à prendre des mesures spéciales pour protéger les enfants, en particulier pour protéger les filles du viol et d’autres formes de sévices sexuels et de violence sexiste en cas de conflit armé, en accordant une attention particulière aux filles réfugiées et déplacées, et à veiller à ce que l’aide humanitaire tienne compte des besoins particuliers des filles; UN ١١ - تحث الدول على اتخاذ تدابير خاصة من أجل حماية اﻷطفال، ولا سيﱠما لحماية البنات من الاغتصاب وغير ذلك من أشكال الاعتداء الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في حالات النزاع المسلح، مع إيلاء اهتمام خاص للبنات اللاجئات والمشردات، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للطفلة عند تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات النزاع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهره، ومن بينها ما يحدث أثناء النزاعات والحالات المتعلقة بها
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées Les filles UN 62/134 القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN 62/134 القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Dans son étude de la définition des crimes internationaux pertinents, Mme Hampson analyse les définitions du viol et d'autres formes de violence sexuelle, en s'appuyant largement sur la législation et la jurisprudence internationales. UN وتتطرق السيدة هامبسون،في مناقشتها لتعريف الجرائم الدولية ذات الصلة، إلى تعريف الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي، وتشير بصورة مسهبة إلى القانون والقضاء الدوليين.
    Rapport du Secrétaire général sur l'élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment comme moyen d'atteindre des objectifs politiques UN تقرير الأمين العام عن القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك استغلالها كوسائل لتحقيق أهداف سياسية
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN 62/134 القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Enfin, la loi pénale de 1991 est en cours de révision, l'objectif étant de préciser la définition du viol et d'autres délits sexuels. UN ويجري الآن أيضا النظر في مراجعة القانون الجنائي لعام 1991، وذلك من أجل توضيح تعريف الاغتصاب وغيره من الاعتداءات الجنسية.
    On a signalé que le Statut de Rome offrait une définition claire du viol et d'autres crimes sexuels et pouvait donc être mis à profit pour combler les lacunes existantes de la législation nationale, et notamment de la loi relative à l'élimination de la violence contre les femmes. UN وذُكر أن نظام روما الأساسي يقدم تعريفا واضحا للاغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية ومن ثم يمكن الاستعانة به في سد الثغرات الموجودة في التشريعات الوطنية مثل قانون القضاء على العنف ضد المرأة.
    - Recommandation au Secrétaire général ainsi qu'au Conseil de sécurité, lors de la renégociation du mandat de la MONUC avec les autorités de la République démocratique du Congo, de maintenir et de renforcer le dispositif en place pour la protection des enfants, y compris la capacité de la MONUC de protéger les filles du viol et d'autres formes de violence sexiste; UN - توجيه توصية إلى الأمين العام ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، عند إعادة التفاوض مع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مسألة ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالمحافظة على الإطار القائم المتعلق بحماية الأطفال وتعزيزه، بما في ذلك قدرة البعثة على حماية الفتيات من الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنساني؛
    - Recommandation au Secrétaire général ainsi qu'au Conseil de sécurité, lors de la renégociation du mandat de la MONUC avec les autorités de la République démocratique du Congo, de maintenir et de renforcer le dispositif en place pour la protection des enfants, y compris la capacité de la MONUC de protéger les filles du viol et d'autres formes de violence sexiste; UN - توجيه توصية إلى الأمين العام ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، عند إعادة التفاوض مع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مسألة ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالمحافظة على الإطار القائم المتعلق بحماية الأطفال وتعزيزه، بما في ذلك قدرة البعثة على حماية الفتيات من الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنساني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus