"du yukon" - Traduction Français en Arabe

    • يوكون
        
    • ياكون
        
    • ويوكون
        
    • اليوكون
        
    :: A traité des poursuites itinérantes pour aider les bureaux du Ministère dans les Territoires du Yukon et du Nord-Ouest; UN :: أدارت إجراءات المقاضاة في الدوائر القضائية دعما لمكاتب العدالة في إقليم يوكون والإقليم الشمالي الغربي؛
    Prestations aux enfants et suppléments au revenu gagné: Prestations pour enfants du Yukon. UN :: استحقاقات الطفل وتكملات الدخل المكتسب: استحقاقات الطفل في يوكون.
    Le projet est mené conjointement par deux Coprésident représentant le Conseil des premières nations du Yukon et le Gouvernement du Yukon. UN ويشترك في رئاسة هذا المشروع رئيسان يمثلان مجلس الأمم الأولى في يوكون وحكومة يوكون.
    Financement au Conseil des premières nations du Yukon pour la satisfaction des besoins de dotation des programmes de santé destinés aux premières nations; UN :: تمويل مجلس الأمم الأولى في يوكون للمساعدة على دعم متطلبات الموظفين في البرامج الصحية للأمم الأولى؛
    ● stimuler les discussions et l'expression des opinions des résidents du Yukon sur les questions touchant la condition de la femme; UN ∙ تشجيع المناقشات وأوجه التعبير عن الرأي من قبل المقيمين في يوكون بشأن القضايا التي تؤثر في حالة المرأة؛
    Des plans annuels d'équité en matière d'emploi sont en voie d'élaboration, et les progrès réalisés sont signalés dans les rapports annuels présentés par les ministères au Gouvernement du Yukon. UN وتستنبط خطط سنوية لﻹنصاف في مجال العمل، ويسجل في التقارير السنوية المشتركة المقدمة إلى حكومة يوكون التقدم المحرز.
    Elle s'applique à tous, notamment aux employés occasionnels et contractuels du Gouvernement du Yukon. UN وتنطبق هذه السياسة على جميع اﻷفراد، بما في ذلك على الموظفين المؤقتين والمتعاقدين الذين توظفهم حكومة يوكون.
    Tous les employeurs du territoire du Yukon visés par la loi sur les normes d'emploi sont tenus de payer leurs employés : UN ١١٦١- وجميع أصحاب العمل في إقليم يوكون الذين يخضعون لاختصاص قانون معايير العمل مطالبون بأن يدفعوا لموظفيهم ما يلي:
    En 1994, un programme de vaccination contre l'hépatite B est entré en vigueur dans les écoles du Yukon. UN وفي عام ٤٩٩١ بدأ في مدارس يوكون برنامج للتلقيح ضد التهاب الكبد.
    Cette mesure a beaucoup augmenté le nombre de contenants recyclables provenant du Yukon. UN وقد زاد ذلك إلى حد كبير إعادة استخدام المواد التي تخرج من يوكون للتجهيز.
    Le Programme d'éducation des enseignants autochtones du Yukon, au Collège du Yukon, réussit depuis quelques années à préparer des enseignants des Premières nations qui travaillent dans des écoles du Yukon. UN وكان برنامج تعليم مدرّسي السكان اﻷصليين في يوكون بجامعة يوكون موفقا في اﻷعوام القليلة الماضية في إعداد المدرسين من السكان اﻷصليين للعمل في مدارس يوكون.
    Toutefois, les élèves apprennent beaucoup de notions d'histoire et de géographie du Yukon ainsi que de culture et d'histoire des Premières nations du Yukon. UN غير أن الطلاب يدرسون القسط الوافر من تاريخ وجغرافيا يوكون، وكذلك ثقافة وتاريخ سكان يوكون اﻷصليين.
    Aucune restriction n'empêche un élève qualifié du Yukon de fréquenter un établissement postsecondaire à l'extérieur du territoire. UN ولا توجد أية قيود تمنع طلاب يوكون المؤهلين من التردد على المؤسسات التعليمية لما بعد التعليم الثانوي خارج الاقليم.
    Tous les autres groupes, clubs ou organisations individuels peuvent demander une subvention sous le régime de la loi sur les loteries du Yukon. UN ويجوز لكافة فرادى المجموعات أو النوادي أو المنظمات طلب منحة بموجب قانون يانصيب يوكون.
    Le Programme de financement des arts du Yukon accorde des subventions aux organisations oeuvrant dans les arts du spectacle, les arts visuels et la littérature. UN ويوفﱢر برنامج تمويل الفنون في يوكون اﻷموال للمنظمات في فنون المسرح والغناء والرقص والفنون البصرية واﻷدب.
    Les Archives appliquent la loi sur l'accès à l'information du Yukon, laquelle prévoit, pour le public, une procédure officielle de demande d'accès à l'information. UN ويدير فرع المحفوظات قانون يوكون للوصول إلى المعلومات، الذي يوفﱢر للجمهور وسيلة رسمية للوصول إلى معلومات حكومة يوكون.
    Le Conseil des arts du Yukon reçoit des fonds afin de promouvoir les arts au Yukon et de présenter un programme culturel. UN ويتلقى مجلس يوكون للفنون تمويلا للعمل كمُدافع عن الفنون في يوكون وﻹدارة برنامج ثقافي.
    La Direction du patrimoine du Ministère du tourisme protège et gère les ressources du patrimoine du Yukon. UN وفرع التراث التابع لوزارة السياحة يحمي ويدير موارد تراث يوكون.
    Le Programme d'archéologie du Yukon gère les ressources archéologiques du territoire et dirige et coordonne les activités de recherche et de sensibilisation du public. UN ويدير برنامج يوكون لﻵثار موارد يوكون اﻷثرية، ويدير وينسﱢق البحث والوعي العام.
    Le Programme d'inventaire du patrimoine du Yukon vise à relever et à consigner les renseignements sur les lieux historiques. UN ويحدد برنامج جرد تراث يوكون ويدوﱢن المعلومات عن المواقع التاريخية.
    L'objectif est de faire progressivement passer toutes les provinces et le Territoire du Yukon à cette approche. UN والهدف من ذلك هو انضمام جميع المقاطعات وإقليم ياكون إلى النهج بمرور الوقت.
    L'Entente-cadre de développement économique entre le Canada et le territoire du Yukon aide les collectivités à concevoir et à mettre sur pied des plans de développement économique. UN ٣٩٥١- ويساعد اتفاق التنمية الاقتصادية بين كندا ويوكون المجتمعات الدولية على وضع وتنفيذ خطط التنمية الاقتصادية.
    Lord Colville dit qu'il semble qu'en vertu de la loi sur le Nunavit, les habitants ont des droits sur les minéraux et les pêches dans leur territoire et que l'Accord définitif avec les Premières Nations comprendra des droits sur les terres et sur les ressources pour les Indiens du Yukon. UN 43- اللورد كولفيل: قال أنه يبدو أنه بموجب قانون نونافيت، يكون للسكان حقوق تعدين وحقوق صيد في إقليمين، وأن الاتفاق الختامي للسكان الأوائل من شأنه أن يشمل حقوق الأراضي والموارد لهنود اليوكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus