"du zooplancton" - Traduction Français en Arabe

    • العوالق الحيوانية
        
    • والعوالق
        
    De même, au sein du zooplancton pélagique, il n'y avait pas d'augmentation de concentration des copépodes calanoïdes à T. libellula. UN كما لم تظهر زيادة في التركيزات بين العوالق الحيوانية البحرية بدءاً من مجدافيات الأرجل T. libellula.
    De même, au sein du zooplancton pélagique, il n'y avait pas d'augmentation de concentration des copépodes calanoïdes à T. libellula. UN كما لم تظهر زيادة في التركيزات بين العوالق الحيوانية البحرية بدءاً من مجدافيات الأرجل T. libellula.
    Les concentrations de chloronaphtalènes augmentaient sensiblement du zooplancton à l'omble, avec des valeurs de facteur de bioamplification pour les CN42, CN52 et CN66/67 égales à 10, 5,3 et 3,6, respectivement. UN وزادت تركيزات النفثالينات زيادة كبيرة من العوالق الحيوانية لشار الصغير مع معامل تضخم أحيائي في النفثالينات 42 و52 و66/67 قدره 10، 5,3 و3,6، على التوالي.
    Les concentrations de chloronaphtalènes augmentaient sensiblement du zooplancton à l'omble, avec des valeurs de facteur de bioamplification pour les CN42, CN52 et CN66/67 égales à 10, 5,3 et 3,6, respectivement. UN وزادت تركيزات النفثالينات زيادة كبيرة من العوالق الحيوانية لشار الصغير مع معامل تضخم أحيائي في النفثالينات 42 و52 و66/67 قدره 10، 5,3 و3,6، على التوالي.
    Il décrit en particulier la distribution et la productivité du phytoplancton, du zooplancton, de la méiofaune et de la macrofaune. UN والجهة المتعاقدة تصف، بوجه خاص، توزيع العوالق النباتية والعوالق الحيوانية، وكذلك الكائنات الحيوانية المتوسطة والكبيرة.
    i) Colmatage possible du zooplancton filtrant les particules contenues dans le panache. UN )ط( إمكانية تخثر العوالق الحيوانية بسبب ارتشاح جسيمات بالعمود إلى داخلها.
    On analysera la population de plancton dans les 200 m supérieurs de la colonne d'eau et on mesurera la composition, la biomasse et la production du phytoplancton, la composition et la biomasse du zooplancton ainsi que la biomasse et la productivité du plancton bactérien. UN ينبغي تحديد خصائص طائفة العوالق النباتية في اﻟ ٢٠٠ متر العليا من عمود المياه. وينبغي قياس تركيبة العوالق النباتية وكتلتها الحيوية وإنتاجها، وتركيبة العوالق الحيوانية وكتلتها الحيوية، والكتلة الحيوية للعوالق البكتيرية وإنتاجيتها.
    Le BDE-99 n'a présenté aucune bioamplification du zooplancton pélagique à la morue polaire, probablement en raison du métabolisme intestinal ou tissulaire du poisson. UN ولم يظهر الـ BDE-99 تضخماً أحيائياً بدءاً من العوالق الحيوانية البحرية إلى الحوت القطبي ويرجع ذلك في الغالب إلى خضوع الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة إلى عملية أيض في الأمعاء أو في أنسجة الأسماك.
    Le BDE-99 n'a présenté aucune bioamplification du zooplancton pélagique à la morue polaire, probablement en raison du métabolisme intestinal ou tissulaire du poisson. UN ولم يظهر الـ BDE-99 تضخماً أحيائياً بدءاً من العوالق الحيوانية البحرية إلى الحوت القطبي ويرجع ذلك في الغالب إلى خضوع الاثيرات ثنائية الفينيل المبرومة إلى عملية أيض في الأمعاء أو في أنسجة الأسماك.
    Des études récentes indiquent qu'une exposition au BDE-47 peut entraîner une inhibition de la croissance dans des colonies d'algues planctoniques (Skeletonema costatum) et une réduction du rendement reproducteur du zooplancton Daphnia magna (Källqvist et al. 2006). UN تبين الدراسات الحديثة أن التعرض لمادة BDE-47 يمكن أن يتسبب في منع النمو في مستعمرات الطحالب العالقة، وخفض ناتج التكاثر في العوالق الحيوانية (Daphnia magna) (Källqvist et al. 2006).
    Des études récentes indiquent qu'une exposition au BDE-47 peut entraîner une inhibition de la croissance dans des colonies d'algues planctoniques (Skeletonema costatum) et une réduction du rendement reproducteur du zooplancton Daphnia magna (Källqvist et al. 2006). UN تبين الدراسات الحديثة أن التعرض لمادة BDE-47 يمكن أن يتسبب في منع النمو في مستعمرات الطحالب العالقة، وخفض ناتج التكاثر في العوالق الحيوانية دافينا ماجنا (Källqvist et al. 2006).
    La composition, la biomasse et la production du phytoplancton, la composition et la biomasse du zooplancton et la biomasse et la production du plancton bactérien doivent être étudiées, de même que les variations saisonnières et interannuelles de la communauté planctonique dans la couche supérieure de l'océan. UN وينبغي إجراء قياسات لتكوين العوالق النباتية وكتلتها الإحيائية وإنتاجها؛ وتكوين العوالق الحيوانية وكتلتها الإحيائية، والكتلة الإحيائية للعوالق النباتية البكتيرية وإنتاجيتها. وينبغي دراسة التغيـّرات الزمنية التي تطرأ على مجموعات العوالق الموجودة في المياه السطحية العلوية وفقاً لمقاييس فصلية وشاملة لسنوات.
    La composition du phytoplancton, sa biomasse et sa productivité ainsi que la composition et la biomasse du zooplancton et la biomasse et la productivité du plancton bactérien doivent être mesurées, de même que les variations saisonnières et interannuelles des populations planctoniques de la couche supérieure de l'océan. UN وينبغي إجراء قياسات لمكونات العوالق النباتية وكتلتها الأحيائية وناتجها؛ ومكوِّنات العوالق الحيوانية وكتلتها الأحيائية، والكتلة الأحيائية للعوالق النباتية البكتيرية وغلتها. وينبغي دراسة التغييرات الزمنية التي تطرأ على مجموعات العوالق التي تقطن مياه الطبقة العلوية دراسة تستند إلى مقاييس تيسِّر مقارنة حالتها بين فصل وآخر وسنة وأخرى.
    Exposition des herbivores et du zooplancton UN تعرض آكلات العشب والعوالق الحيوانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus