Dubravka Šimonivić, membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes; | UN | دوبرافكا سيمونوفيتش، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ |
Dubravka Šimonović a été élue Présidente et Yoko Hayashi Vice-Présidente du Groupe de travail. | UN | وانتخبت دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة ويوكو هاياشي نائبة لرئيسة الفريق العامل. |
Tous ses membres, à l'exception de Dubravka Šimonović, y ont participé. | UN | وحضر الدورة جميع الأعضاء فيما عدا دوبرافكا سيمونوفيتش. |
Pramila Patten et Dubravka Šimonović lui ont présenté des documents pour examen. | UN | وعرضت براميلا باتن ودوبرافكا سيمونوفيتش ورقات على اللجنة لمناقشتها. |
Le Comité a confirmé les membres de son groupe de travail d'avant session pour la cinquante-deuxième session, à savoir Barbara Bailey, Meriem Belmihoub-Zerdani, Soledad Murillo de la Vega, Zohra Rasekh et Dubravka Šimonović. | UN | أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والخمسين وهن، بربارا بيلي ومريم بلميهوب - زرداني و سوليداد مورييو دي لا فيغا وزهرة راسخ ودوبرافكا سيمونوفيتش. |
Croatie Ivan Šimonović, Dubravka Šimonović, Tania Valerie Raguž, Marina Musulin, Katarina Ivanković Knezević | UN | كرواتيا إيفان شيمنوفيتش، دوبرافكا شيمونوفيتش، تانيا فاليري راجوش، مارينا موسولين، كاترينا ايفانكوفيتش اكنيزيفيتش |
Mme Dubravka Simonovic Chef du Bureau pour les droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères | UN | السيد دوبرافكا سيمونوفيتش رئيس دائرة حقوق اﻹنسان، وزارة الشؤون الخارجية |
Mme Dubravka Simonovic Chef du Bureau pour les droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة مكتب حقوق اﻹنسان، وزارة الخارجية |
La session a été ouverte par la Présidente, Dubravka Šimonović. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة دوبرافكا سيمونوفيتش. |
La session a été ouverte par la Présidente, Dubravka Šimonović. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة دوبرافكا سيمونوفيتش. |
À la 34e séance, le 7 avril 2000, la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Dubravka Simonovic, a fait une déclaration. | UN | 341- وفي الجلسة 34 المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2000، أدلت السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش، رئيسة لجنة مركز المرأة، ببيان. |
Le rapport ne mentionne pas non plus le fait — figurant dans le rapport interne susmentionné — que la République de Croatie empêche les observateurs militaires des Nations Unies d'accéder à la zone située au nord de Dubravka. | UN | ولا يرد بالتقرير أي ذكر لحقيقة يتضمنها التقرير الداخلي السالف الذكر، هي أن جمهورية كرواتيا تمنع دخول مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين إلى المنطقة الواقعة شمال دوبرافكا. |
Du côté croate, des unités militaires ont été déployées dans la zone de Dubravka et la présence de chars et d'engins d'artillerie et de défense antiaérienne a été signalée par les observateurs militaires des Nations Unies. | UN | وفي الجانب الكرواتي، وضعت الوحدات العسكرية في منطقة دوبرافكا وأفادت تقارير مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين عن وجود الدبابات والمدفعية والمدافع المضادة للطائرات. |
Dubravka Šimonović est l'auteur et l'éditeur d'ouvrages et d'articles dans les domaines des droits de la femme, de l'homme et de la procréation médicalement assistée : | UN | الدكتورة دوبرافكا سيمونوفيتش مؤلفة أو محررة لكتب ومقالات في مجالات حقوق المرأة وحقوق الإنسان والإنجاب بمساعدة طبية، ومن أهم مؤلفاتها ما يلي: |
La réunion avait été dirigée par trois membres du Comité, Dubravka Simonovic, Victoria Popescu et Krisztina Morvai, la Présidente du Comité tenant lieu d'orateur principal. | UN | وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر. |
La réunion avait été dirigée par trois membres du Comité, Dubravka Simonovic, Victoria Popescu et Krisztina Morvai, la Présidente du Comité tenant lieu d'orateur principal. | UN | وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر. |
Dubravka Šimonović donne des cours consacrés aux droits de l'homme et aux droits de la femme à l'Académie diplomatique MFA du Centre des droits de l'homme et des études féminines. | UN | تلقي الدكتورة دوبرافكا سيمونوفيتش محاضرات في حقوق الإنسان وحقوق المرأة في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، مركز دراسات حقوق الإنسان والمرأة. |
À la 738e séance, Dubravka Šimonović a présenté le rapport du groupe de travail présession. | UN | 8 - في الجلسة 738، عرضت دوبرافكا شيمونوفيتش تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة. |
À la même séance, les experts dont le nom suit ont fait des déclarations: Mme Rashida Manjoo, Mme Michelle Bachelet, Mme Dubravka Simonovic, M. Jimmie Briggs et Mme Yuniyanti Chuyaifah. | UN | وأدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش التالية أسماؤهم: رشيدة مانجو، وميشيل باشلي، ودوبرافكا سيموموفيتش، وجيمي بريغز، ويونييانتي شويايفاه. |
L'équipe spéciale est composée des membres ci-après : Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Pramila Patten, Victoria Popescu, Zohra Rasekh, Patricia Schulz et Dubravka Šimonović. | UN | وتتألف عضوية الفرقة العاملة من: فريدى أكار، وبراميلا باتن، ونيكلاس برون، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيكتوريا بوبسكو، وعصمت جاهان، وزهرة راسخ، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وباتريسيا شولتز، ويوكو هياشي. |
Le Comité a approuvé la composition du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Pramila Patten et Dubravka Šimonović. | UN | ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، وهم أوليندا باريرو - بوباديا، ونيكلاس برون، ويوكو هاياشي، وبراميلا باتن، ودوبرافكا سيمونوفيتش. |
Présidente : Dubravka Šimonović (Croatie) | UN | الرئيسة: دوبرانكا شيمونوفيتش (كرواتيا) |