"dunant" - Traduction Français en Arabe

    • دونان
        
    • عصر دونانت
        
    Il a été le premier Président du Centre Henry Dunant pour le dialogue humanitaire, à Genève, qui sert de médiateur dans les conflits entre États et en leur sein. UN وشغل منصب أول رئيس لمركز هنري دونان للحوار الإنساني في جنيف، الذي يضطلع بالوساطة في النزاعات بين الدول وداخلها.
    Henri Dunant Centre for Humanitarian Dialogue UN مركز هنري دونان للحوار في المجال الإنساني
    Henri Dunant Centre for Humanitarian Dialogue UN مركز هنري دونان للحوار في المجال الإنساني
    M. Dunant a ensuite été nommé Président du Groupe des organisations non gouvernementales chargé des droits de l'enfant. UN ومنذ فترة وجيزة، أصبح السيد دونان رئيسا لفريق المنظمات غير الحكومية السالف الذكر.
    7. Des représentants du Comité international de la Croix—Rouge et de l'Institut Henri Dunant ont également participé à la session. UN ٧- وحضر الدورة أيضاً ممثلون عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومعهد هنري دونان.
    9. Des représentants du Comité international de la Croix—Rouge et de l'Institut Henri Dunant ont également participé à la session. UN ٩- وحضر الدورة أيضاً ممثلون للجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومعهد هنري دونان.
    7. Des représentants du Comité international de la Croix—Rouge et de l'Institut Henri Dunant ont participé à la session. UN ٧- وحضر الدورة أيضاً ممثلان عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومعهد هنري دونان.
    7. Un représentant de l'Institut Henri Dunant a également participé à la session. UN ٧- وحضر الدورة أيضا ممثل عن معهد هنري دونان.
    M. Mbonimpa, qui a reçu des honneurs tels que le prix Henry Dunant en 2011 et le prix Martin Ennals pour les défenseurs des droits de l'homme en 2007, est reconnu comme un militant des droits de l'homme dans cette région. UN وقد اعتُرِف بالسيد مبونيمبا، الذي نال جوائز شرفية من قبيل جائزة هنري دونان في عام 2011 وجائزة مارتن إينالز للمدافعين عن حقوق الإنسان في عام 2007، كمناضل من أجل حقوق الإنسان في هذه المنطقة.
    Coordinateur pour l'Afrique centrale du projet de recherches sur le droit international humanitaire et les traditions africaines, mené conjointement par l'Institut Henri Dunant de Genève et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) de Genève UN المنسق الخاص بوسط افريقيا لمشروع بحوث بشأن " القانون اﻹنساني الدولي والتقاليد الافريقية " ، الذي اشترك في الاضطلاع به معهد هنري دونان بجنيف ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بجنيف
    Coordinateur pour l'Afrique centrale du projet de recherches sur " Le droit international humanitaire et les traditions africaines " , mené conjointement par l'Institut Henri Dunant de Genève et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR). UN المنسق الخاص بوسط افريقيا لمشروع بحوث بشأن " القانون اﻹنساني الدولي والتقاليد الافريقية " ، الذي اشترك في تنفيذه معهد هنري دونان بجنيف ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بجنيف.
    Coordonnateur pour l'Afrique centrale du projet de recherches sur le droit international humanitaire et les traditions africaines, mené conjointement par l'Institut Henri Dunant de Genève et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) de Genève UN المنسق الخاص بوسط افريقيا لمشروع بحوث بشأن " القانون اﻹنساني الدولي والتقاليد الافريقية " ، الذي اشترك في الاضطلاع به معهد هنري دونان بجنيف ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بجنيف
    40. L'Institut Henry Dunant à Genève a conduit un projet de recherche sur le recrutement et la participation d'enfants à des conflits en tant que combattants et les effets psychologiques sur ces enfants. UN ٠٤- وقام معهد هنري دونان في جنيف بمشروع بحث بشأن تجنيد ومشاركة اﻷطفال كجنود في النزاعات المسلحة واﻵثار النفسية التي يرتبها ذلك على هؤلاء اﻷطفال.
    Il a prononcé le discours d'ouverture à l'occasion du huitième Concours régional de plaidoiries à la mémoire d'Henry Dunant, organisé par la Société indienne de droit international et le Comité international de la Croix-Rouge le 11 septembre 2008 à New Delhi. UN وألقى خطابا بمناسبة افتتاح الدورة الثامنة لمسابقة هنري دونان للمحاكم الصورية التي نظمتها الجمعية الهندية للقانون الدولي واللجنة الدولية للصليب الأحمر في 11 أيلول/سبتمبر 2008 في نيودلهي.
    Il a prononcé le discours d'ouverture à l'occasion du neuvième Concours régional de plaidoiries à la mémoire d'Henry Dunant, organisé par la Société indienne de droit international et le Comité international de la Croix-Rouge à New Delhi le 10 septembre 2009. UN وألقى خطابا بمناسبة افتتاح الدورة التاسعة لمسابقة هنري دونان للمحاكم الصورية التي نظمتها الجمعية الهندية للقانون الدولي واللجنة الدولية للصليب الأحمر في نيودلهي في 10 أيلول/سبتمبر 2009.
    Le HautCommissariat a également contribué à l'exposition intitulée < < Genève: un lieu pour la paix > > , organisée par la Société Henry Dunant et la Fondation pour Genève du 23 octobre au 9 novembre 2001. UN وساهمت المفوضية أيضاً في معرض " جنيف: أرض السلام " ، الذي نظمته شركة هنري دونان ومؤسسة جنيف، وعُرض من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Il est, selon la source, l'un des plus célèbres défenseurs des droits de l'homme du Burundi et a déjà bénéficié de la reconnaissance de la part de la communauté internationale et de la société civile pour ses actions en recevant notamment le prix Henry Dunant en 2011 et le prix Martin Ennals pour les défenseurs des droits de l'homme en 2007. UN وهو، حسبما يفيد به المصدر، أحد أشهر المدافعين عن حقوق الإنسان في بوروندي، وقد نال بالفعل اعتراف المجتمع الدولي والمجتمع المدني بعمله فحصل على وجه الخصوص على جائزة هنري دونان في عام 2011 وجائزة مارتن إينال للمدافعين عن حقوق الإنسان في عام 2007.
    Henry Dunant a fait signer la première Convention de Genève en 1864; elle s'inspire du principe suivant : il faut assurer la vie à l'homme blessé; il est votre adversaire, mais en même temps votre semblable, votre " identique " ; il faut nourrir les prisonniers, leur donner à boire. UN وقد طرح هنري دونان اتفاقية جنيف الأولى للتوقيع في عام 1864 مستنداً إلى المبدأ التالي: يجب الحفاظ على حياة الجريح، فإن كان خصماً لك فهو في الوقت نفسه شبيهك أو " مثيلك " ، ويجب إعطاء الأسير الطعام والشراب.
    69. Cette question a de nouveau été traitée dans le cadre d'un atelier sur les responsabilités des groupes armés à l'égard des civils, qui a été organisé à Genève en décembre 1999 par le Centre Henri Dunant pour le dialogue humanitaire, en coopération avec le Human Security Programme du Harvard Center for Population and Developpement Studies. UN 69- وقد جرت مداولات إضافية بشأن هذه القضية في إطار حلقة تدريبية بشأن مسؤولية المجموعات المسلحة إزاء المدنيين عقدت في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 1999 ودعا إليها مركز هنري دونان للحوار في المجال الإنساني، بالتعاون مع برنامج الأمن البشري التابع لمركز هارفارد لدراسات السكان والتنمية.
    Le 5 mai, le Centre a organisé à Genève, en collaboration avec l’Initiative norvégienne concernant les transferts d’armes de petit calibre et le Centre international Henri Dunant pour le dialogue humanitaire, des consultations internationales visant à mobiliser un appui en faveur du moratoire sur l’importation, l’exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l’Ouest et du PCASED. UN ١٢ - وفي ٥ أيار/ مايو، نظم المركز في جنيف ؛ بالتعاون مع المبادرة النرويجية المتعلقة بنقل اﻷسلحة الصغيرة ومع مركز هنري دونان الدولي للحوار اﻹنساني، عملية تشاور دولية لتعزيز الدعم للوقف الاختياري لﻷسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا وبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية.
    En présence de conséquences infiniment plus terrifiantes que celles des techniques militaires plus rudimentaires qui étaient en usage à l'époque de Dunant, la conscience juridique de notre temps ne saurait rester passive. UN ولا يمكن للواقع اﻷكثر فظاعة بلا شك من ذلك الذي شهده عصر دونانت من الحروب البسيطة أن يعجز عن ملابسة الضمير القانوني في عصرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus