"durable de l'onu" - Traduction Français en Arabe

    • المستدامة التابعة للأمم المتحدة
        
    • المستدامة باﻷمم المتحدة
        
    Mme Joy Kennedy, de l'Église anglicane du Canada, a assisté à la sixième session de la Commission du développement durable de l'ONU. UN وحضر المندوب جوي كندي من الكنيسة الأنغليكانية الكندية الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    Il y a actuellement une profusion de projets excellents émanant, entre autres, d'organes du PNUE, auxquels trop peu d'attention a été accordée, sans parler des travaux en cours de la Commission du développement durable de l'ONU et d'autres organes. UN ويزخر هذا الميدان بالمقترحات الممتازة التي قدمتها الهيئات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها والتي لم تحظ إلا بالقليل من الاهتمام، ناهيك عن العمل الجاري الذي تضطلع به لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات.
    Ce processus consultatif a conduit à l'établissement d'un partenariat mondial sur la gestion des nutriments, qui a été lancé formellement à New York lors de la dix-septième session de la Commission du développement durable de l'ONU. UN وقد أدت هذه العملية التشاورية إلى إنشاء شراكة عالمية بشأن إدارة المغذيات، أطلقت رسمياً يوم 6 أيار/مايو 2009 في نيويورك أثناء الدورة السابعة عشر للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    Ce rapport a été présenté lors d'une réunion de la Commission du développement durable de l'ONU qui s'est tenue à New York en avril. UN وقد قدمت هذه الورقة في اجتماع للجنة التنمية المستدامة باﻷمم المتحدة في نيويورك في شهر نيسان/أبريل.
    Ce rapport a été présenté lors d’une réunion de la Commission du développement durable de l’ONU qui s’est tenue à New York en avril. UN وقد قدمت هذه الورقة في اجتماع للجنة التنمية المستدامة باﻷمم المتحدة في نيويورك في شهر نيسان/أبريل.
    Quatre éditions ont été produites pendant la période couverte par le présent rapport, en concomitance avec diverses réunions, telles que le Sommet Africités, les sessions des Conseils d'administration du PNUE et d'ONU-Habitat et la réunion de la Commission du développement durable de l'ONU. UN وقد ظهرت أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية أثناء الفترة التي يغطيها التقرير لتتزامن مع اجتماعات مثل مؤتمر قمة المدن الأفريقية واجتماعات مجلس إدارة اليونيب وموئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    Le COPUOS est une enceinte internationale importante dont les travaux devraient être harmonisés avec ceux d'autres organes internationaux et régionaux, y compris la Réunion interorganisations sur les activités spatiales et la Commission du développement durable de l'ONU. UN 53 - وإن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية منتدى دولي هام يعمل على تحقيق انسجام مع المنتديات الدولية والإقليمية الأخرى، بما في ذلك الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالأنشطة الفضائية ولجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    Le 29 avril, des représentants de l'IMSCO ont participé à la douzième session de la Commission du développement durable de l'ONU (CDD 12), où il a été question de l'eau en tant que besoin essentiel ainsi que de son rôle dans l'assainissement et les établissements humains. UN كما حضر ممثلو المنظمة الدورة الثانية عشر للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة بتاريخ 29 نيسان/أبريل، حيث عُقدت مناقشات بشأن الاحتياجات الأساسية من المياه ودور الماء في التصحاح والاستيطان البشري.
    Le présent document évoque les partenariats créés lors du Sommet pour le développement durable et le mécanisme de partenariats coordonné par la Commission du développement durable de l'ONU comme autant de modèles sur lesquels pourraient être lancées de nouvelles initiatives à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN وتقدم هذه الورقة استعراضاً للشراكات التي طرحت وبدأ تفعيلها أثناء المؤتمر ولآلية الشراكات القائمة التي تتولى تنسيقها لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة(1)، والتي يمكن على أساسها طرح مبادرات جديدة أثناء المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث.
    88. En collaboration avec la Commission du développement durable de l'ONU, le Forum intergouvernemental sur l'extraction minière, les minerais, les métaux et le développement durable a élaboré un cadre général qui englobe une grande partie de ces questions, notamment les problèmes et les possibilités existants dans le secteur extractif. UN 88- ويتعاون المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة مع لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة على وضع " إطار سياسات المنتدى " ذي التأثير. ويشمل الإطار قضايا كثيرة، منها التحديات والفرص القائمة في قطاع التعدين().
    Principaux participants : Gouvernements, système des coordonnateurs résidents, Groupe consultatif mixte des politiques, CCQPO et Département de la coordination des politiques et du développement durable de l'ONU UN اﻷطراف الفاعلة الرئيسية الحكومة، ونظام الممثلين المقيمين، والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمم المتحدة
    p) Instauration d'un dialogue et d'une coordination soutenus entre le Comité de l'environnement du Conseil permanent de l'OEA et la Commission du développement durable de l'ONU, tant au niveau politique qu'entre les secrétariats respectifs. UN )ع( إقامة حوار وتنسيق متواصلين بين لجنة البيئة التابعة للمجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية ولجنة التنمية المستدامة باﻷمم المتحدة على كل من الصعيد السياسي وبين اﻷمانتين.
    En coopération avec le Département de la coordination des politiques et du développement durable de l'ONU et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), l'ONUDI a convoqué une table ronde sur les transferts de technologie, la coopération et le renforcement des capacités en vue d'un développement durable, à Vienne, du 6 au 8 février 1995. UN وبخصوص ذلك الفصل، قامت اليونيدو، بالتعاون مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بتنظيم اجتماع مائدة مستديرة حول نقل التكنولوجيات والتعاون وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة عقد في فيينا من ٦ إلى ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus