Le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale | UN | تقرير الأمين العام عن المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale | UN | تقرير الأمين العام عن المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
67/263. Le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale | UN | 67/263 - المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
67/263. Le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale | UN | 67/263 - المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Prenant note du document final de la Conférence de haut niveau sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale, tenue à Achgabat le 23 avril 2009, | UN | وإذ تلاحظ نتائج المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالمرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي الذي عقد في عشق أباد في 23 نيسان/أبريل 2009، |
Prenant note du document final de la Conférence de haut niveau sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale, tenue à Achgabat le 23 avril 2009, | UN | وإذ تلاحظ نتائج المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالمرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي الذي عقد في عشق أباد في 23 نيسان/أبريل 2009، |
Rapport du Secrétaire général sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale (A/69/309) | UN | تقرير الأمين العام عن المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي (A/69/309) |
L'Assemblée générale a décidé de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي(). |
Rapport du Secrétaire général sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale (résolution 67/263 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي (قرار الجمعية العامة 67/263) |
Nous, Ministres et chefs de délégation des pays participant à la Conférence de haut niveau pour les pays à revenu intermédiaire sur les " enjeux du développement durable et de la coopération internationale pour les pays à revenu intermédiaire: rôle des réseaux pour la prospérité " à San José (Costa Rica), du 12 au 14 juin 2013, | UN | نحن، وزراء ورؤساء وفود البلدان المشاركة في المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل المعني بالتحديات التي تواجه التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في تحقيق الرخاء، المنعقد في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013، |
À cet égard, il rappelle la Déclaration de San José adoptée par la Conférence de haut niveau pour les pays à revenu intermédiaire, sur le thème " Enjeux du développement durable et de la coopération internationale dans les pays à revenu intermédiaire: Rôle des réseaux pour la prospérité " (voir le document GC.15/9). | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى إعلان سان خوسيه الذي اعتمده المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، حول موضوع " تحدّيات التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في الازدهار " (انظر الوثيقة GC.15/9). |
A/69/309 Point 19 i) de l'ordre du jour provisoire - - Développement durable : promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables - - Transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 14 pages | UN | A/69/309 البند 19 (ط) من جدول الأعمال المؤقت - التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة - المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 19 صفحة |
À la 38e séance, le 11 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale (A/69/309) (voir par. 32). | UN | ٣٠ - في الجلسة 38، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قرر المكتب بناء على اقتراح الرئيس أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي (A/69/309) (انظر الفقرة 32). |
Dans ce contexte, les ministres prennent acte des documents finals de la conférence de haut niveau des pays à revenu intermédiaire tenue sur le thème < < Enjeux du développement durable et de la coopération internationale pour les pays à revenu intermédiaire : rôle des réseaux pour la prospérité > > , organisée du 12 au 14 juin 2013 par le Gouvernement costaricien et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel. | UN | 85 - وفي هذا السياق، أحاط الوزراء علما بنتائج المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل الذي تناول موضوع " التحديات التي تواجه التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في تحقيق الرخاء " ، والذي نظمته حكومة كوستاريكا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013. |
J'ai l'honneur de me référer à la Conférence de haut niveau, placée sous le thème < < Enjeux du développement durable et de la coopération internationale pour les pays à revenu intermédiaire : rôle des réseaux pour la prospérité, qui s'est tenue du 12 au 14 juin 2013 à San José, sous les auspices du Gouvernement costaricien et de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بمناسبة المؤتمر الرفيع المستوى المتعلق بموضوع " التحديات التي تواجه التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في تحقيق الرخاء " ، الذي عقد في سان خوسيه بكوستاريكا، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013، برعاية حكومة كوستاريكا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Le Président croit comprendre que la Commission souhaite prendre acte des notes du Secrétaire général sur la durée du mandat du conseil du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables (A/69/379), ainsi que le transit fiable et stable de l'énergie et son rôle dans la promotion du développement durable et de la coopération internationale (A/69/309). | UN | 16 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بمذكرتي الأمين العام المتعلقتين بمدة مجلس إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة (A/69/379) وبالمرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي (A/69/309). 17 - تقرر ذلك. |